推 maikxz:當我看到英文版滿滿的字 我也掉淚了 10/21 16:24
有中文版啦! 而且我之前又「不小心」買了一套,正打算要送朋友呢! XD
又找到一個不錯的評論。
http://on-pavement.blogspot.com/2008/07/blog-post_16.html
作者:Argos
因為失落的奧德賽,又讓我想起了異域鎮魂曲,這一款前無古人、後無來者的RPG。異域
一直都放在CD架上,上一次碰它已經是六、七年前的事了。遊戲花了整整一個星期全破,
但實際的遊戲時間,絕對超過了50小時。
在將遊戲灌好,那令人懷念的標題畫面映入眼簾,聽著熟析的Main Theme,眼淚都快掉
下來了...
還是一樣的,主角從停屍間醒來,一樣的,你的第一個夥伴,是個名叫莫提的骷髏頭,
他稱你為老大,並且喋喋不休和你玩猜謎遊戲,原因是,對,你又失去了記憶...
你是不朽的,永遠不會死去,但你每一次喪失了意識,都會失去記憶,現在,你甚至連
你的名字都想不起來,於是你又踏上了漫長的尋找自我之旅,你不曉得這是第幾次這麼
做了。
故事是這麼開始的,接下來的劇情,可說是峰回路轉、岐嶇蜿蜒,你逃出了停屍間,在
眾城之門的法印城四處尋問有關你的過去,你找的了替你收屍的法絡德和阿娜,接者闖
進了地下墓穴,與不死國度中的僵屍以及鼠類周旋,你透過那個深愛著你卻又無比邪惡
的老太婆-解謎者,了解到她是你為何能成為不朽的原因,始作蛹者就是你自己,你選
擇了永恆,請求解謎者讓你能得到永生,但你現在卻被永恆所苦,因此你來到了滿是騙
子、小偷與殺人者的詛咒城,找到了墮落的天神,希望能找回你不朽的產物,你的凡人
性,你下到了巴托地獄,才曉得那位天神才是真正的背叛者,
你不惜與神一戰,終在他的口中找到了答案,在哪裡開始就是哪裡結束,通往結局的傳
送門就在停屍間裡,你回到了最初的地方,藉著傳送門來到了悔恨要塞,迎接你最後的
結局,那就是凡人性消失的你,永遠的沉淪在地獄異界中,加入惡魔所發起的血腥戰爭
...
異域的劇情對話,有如潮水般的不斷向你襲來,而且許多的橋段,都提及一些相當哲學
性的思想及信念,這在十年前的電子遊戲史上,可說是前所未有的,即使是十年後的的
今天,依舊沒有RPG遊戲的劇情能夠像異域鎮魂曲如此的兼具深度與廣度的探討生命,那
包括你的價值觀、你的信仰、你的觀念、你的思想以及你的本質。
遊戲在劇情上的突破,可說是好事、也是壞事,某些過於空泛的對話橋段,都讓這款遊
戲的劇情更難以令人理解,畫面上以陰暗的基調為主,詭譎的背景音樂,沒有一個是正
常人類的同伴,也是異域曲高和寡的原因,這款遊戲並沒有大賣,只能說持平,但在劇
本上的成就,是無庸至疑的。
遊戲性似乎就顯得普普通通,稱異域為RPG說正格的有點勉強,它的等級以及戰鬥並不是
重點,反倒是如何在龐大的對話中與NPC交涉才是遊戲主軸,畫面就當年的時空背景下算
是相當不錯的!音樂則是另一次的經典之作,到現在那滄桑的主題旋律所潤飾而成各種
不同的編曲,還是一直不停的在我腦中縈繞著...
但是這款內容龐大的RPG遊戲本身有著諸多缺失,像是很多惡劣的BUG,如果存檔一個不
小心存錯,那可能會讓你想重新開始玩,到了遊戲後期當機頻率超高,可能是因為與XP
不很相容的關係吧?在重灌遊戲後,才有了一些改善。
遊戲由一句話貫串全場,『什麼東西能改變一個人的本質?』
這是遊戲中的重要角色解謎者所提出的問題,她不斷向其它人提出這個問題,但是卻都
找不到她想要的答案,當你找到了解謎者,才發現她並不是在尋找真正的答案,而是尋
找她真正在乎的人的答案,那就是你,遊戲的主角。
『什麼東西能改變一個人的本質?』
愛嗎?
恨?
力量?貪婪?背叛?死亡?
悔恨?年齡?成功?挫折?
還是『沒有東西能改變一個人的本質?』
在我遊戲玩到這個部份時,我真的停頓了一段時間,愣在電腦螢幕前,思考著真正的解答
...而我最後的選擇,是最後一個答案,因為我還不夠成熟,體會得也還不夠。
但在遊戲玩完後,我才發現這句話的本意。
事實上,『所有的東西』都在改變著一個人的本質,穿梭在諸界裡,幾經波折,面臨了
思想與人性的考驗,都深深的影響著玩家的行為與思考方向。
這是遊戲主角在最後的對話選項之一,也是我最後所選擇的答案。
這是一個有著許多答案的問題,也是有著許多問題的答案,思考吧!苦惱吧!猶豫吧!
就像是遊戲主角那樣,在永恆中不斷的追尋、不斷的承受,我們無法成為不朽,但或許
可以在生命的彼岸,了解到真正的答案,也或許我們應該相信我們所相信的,繼續在生
命中掙扎著...直到末日審判的那一天降臨,我們都會知道我們最後的結局。
--
「仗義十年成英雄,入魔只在一念間。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.140.193
→ maikxz:後來有用到中文版沒錯! 10/21 16:45
推 BlGP:嘖嘖 去光南找光碟........... 10/21 16:47
推 P2:可以找異塵餘生錄的合集(外加fallout2) 10/21 17:40
→ P2:不過說真的,我覺得這部的中文化翻譯得不太好… 10/21 17:40
推 maikxz:印象中200萬字 就別苛刻了...XD 10/21 18:38
推 dewking:異域真的很棒 10/21 18:55
推 johnkry:跟踢牙老奶奶比..這片的翻譯讓我流淚... 10/21 21:24