






推 AKIKOLOVERS: 推03/02 23:46
※ 編輯: anpinjou (42.76.49.183 臺灣), 03/02/2023 23:46:45
推 qaz223gy: 推03/02 23:47
推 Authsty: 推03/02 23:47
推 marisareimu: 謝謝翻譯03/02 23:48
→ KuBiLife: 這裡484只剩我看不懂韓文惹03/02 23:49
我覺得估狗網頁的機翻可以看懂九成以上的內容 認真不唬
推 Koyomiiii: 先推03/02 23:49
推 stevenyen090: 感謝翻譯 03/02 23:49
推 xga00mex: 推03/02 23:49
推 h3250sam: 推03/02 23:50
推 yahoo2720: 讚讚03/02 23:50
推 inte629l: 推 感謝翻譯03/02 23:50
推 sustainer123: 推03/02 23:50
推 keroroman: 感謝翻譯03/02 23:51
推 kf01234: 有你真好 謝謝翻譯03/02 23:51
推 sakamata: 太短 給我更多03/02 23:52
推 darksnow: 辛苦翻譯,感謝您的付出03/02 23:55
→ anpinjou: 我補充一下 我覺得這篇訪談的內容不太正確 另一個網03/02 23:57
→ anpinjou: 站的訪談內容我覺得才是更為準確的內容 但影響並不大03/02 23:57
※ 編輯: anpinjou (42.76.49.183 臺灣), 03/02/2023 23:58:06
推 a204a218: 太短! 03/02 23:58
推 derek625: 推 感謝翻譯 韓文真的無法 03/02 23:59
推 cleverjung: 推 03/02 23:59
推 KomachiO: 感謝翻譯 BA是個陽光正面的故事LMAO 03/03 00:00
推 skyblue351: 推 感謝翻譯 03/03 00:00
→ anpinjou: 我事後看了一看覺得很不滿意 下篇我會在同一場訪談的 03/03 00:01
→ anpinjou: 前提選擇用另外一個網站的文案 水準差太多了 03/03 00:01
推 lsd25968: 我還真沒注意到影片下有給另一個網站 03/03 00:03
推 boluobread: push 03/03 00:03
推 MushT: 推 03/03 00:03
→ lsd25968: 我過去喵一下兩邊也差太多了吧 笑死 03/03 00:03
推 zizc06719: 推 03/03 00:05
推 lolicon: 感謝翻譯O7 03/03 00:05
推 jimmy90946: 推推,感謝翻譯 03/03 00:05
推 tommy142333: 感謝翻譯 03/03 00:06
推 bc007004: 這個要不要轉專板? 03/03 00:07
推 kkmin: 推翻譯 03/03 00:07
推 starsheep013: 翻譯辛苦了 03/03 00:07
→ anpinjou: 這篇我不想因此翻第二次 但我可以給你們看機翻差異 03/03 00:08
→ anpinjou: 的訪談內容了 我應該一開始就放棄翻這家的 誇張 03/03 00:08
推 SunRoy: 幫推一下 03/03 00:08
推 WindowsSucks: 推推 03/03 00:08
推 crash121: 推 看下來很感動 真的跟這遊戲一起成長QQ 03/03 00:09
推 da265653951: 推 03/03 00:10
※ anpinjou:轉錄至看板 BlueArchive 03/03 00:10
推 h3971692: 推 03/03 00:10
推 zogft5566: 感謝翻譯 看了好想吃漢堡 03/03 00:10
推 loc0214: 推 03/03 00:12
→ bc007004: 一個初期優化不足又被馬娘撞翻的遊戲能爬到這一步真的不 03/03 00:12
→ bc007004: 簡單。而且據說要出季番動畫了... 03/03 00:12
推 terry12369: 推,韓文看不懂 03/03 00:12
推 nok7: 辛苦了 03/03 00:13
推 lolicon: 柴關拉麵主動提出來的 看來也是嗅到商機了餒 03/03 00:14
推 whitertiger: 推 03/03 00:14
推 Koyomiiii: 那家拉麵店經常合作 是老手了 03/03 00:15
→ lolicon: 也要夠有名氣才能夠主動推聯名商品啊 欣慰 03/03 00:16
推 harryzx0: 推 03/03 00:16
推 fairymomo: 辛苦翻譯了 03/03 00:18
推 tacotuesday: 推 還有先把key醬還來 再提陽光正面 嗚嗚哇哇哇哇 03/03 00:19
推 cloud7515: 這樣看來主導發行的悠星權力好像挺大的 03/03 00:20
→ anpinjou: 我感覺我會翻到一半就睡死 不管有沒有順利翻完 下半 03/03 00:21
→ anpinjou: 都會留到明天....今天早上再發了 很晚了 03/03 00:21
推 dennisdecade: 生放之後馬上出第一章劇情真的很震撼沒錯 03/03 00:22
推 h3250sam: 也可以用chatgpt翻看看 03/03 00:25
推 jcjk89687: 推 03/03 00:26
推 rolves: 感謝翻譯 03/03 00:28
推 HououinKyoma: 推個 03/03 00:28
推 RuigUe: 推推 03/03 00:40
推 ShuviMyAngel: 用機翻大概能懂九成八不開玩笑,還是感謝翻譯啦,但 03/03 00:43
→ ShuviMyAngel: 很急的人也可以分段丟DeepL,完全可以看懂沒問題的 03/03 00:43
推 sses40416: 翻譯推 03/03 00:44
→ gm3252: 感謝翻譯太棒了 03/03 00:48
推 adairchang: 要試試看用ChatGTP進行樞紐翻譯嗎 03/03 00:52
→ adairchang: 韓翻英 英再翻中 應該比直接韓翻中好 03/03 00:52
→ anpinjou: 很多人會這樣翻 但我不是單純複製貼上 所以沒有意義 03/03 00:58
→ anpinjou: 說真的像是第一位原PO那樣直接截圖真的超輕鬆 翻譯的準 03/03 00:59
→ anpinjou: 確度老實說也不錯 03/03 00:59
推 lsd25968: 沒有 韓文翻日文肯定好太多 03/03 01:00
推 a204a218: 不過直接全上最終章雖然效果好但也造成一些問題就是了 03/03 01:01
→ a204a218: ,像是大家說的四章才更到一半就直接終章了,以後不知 03/03 01:01
→ a204a218: 道要寫什麼,本來如果不急著出的話或許是可以先把四章 03/03 01:01
→ a204a218: 做完再接終章的 03/03 01:01
→ lsd25968: 我原本就是用韓文翻日文再自己翻中文 但原本那篇訪談網 03/03 01:01
→ lsd25968: 址文筆太差加上分段也好像怪怪的 導致沒辦法整頁丟進去 03/03 01:01
→ lsd25968: 翻 得手動一段一段弄 那更浪費時間 所以我就放棄整篇 挑 03/03 01:01
→ lsd25968: 個幾段來翻 03/03 01:01
推 hlskn531: 悠星是出錢的,話語權還是比較大一點 03/03 01:04
→ anpinjou: 這篇文筆是真的差 所以我花一整晚在校稿和潤文 03/03 01:12
→ anpinjou: 不過現在一口氣看兩篇 選擇好的內容來整合翻譯也是不錯 03/03 01:13
→ anpinjou: 我原本想學你挑幾段來發 但看一看重點內容其實蠻多的 03/03 01:16
→ anpinjou: 乾脆全部都搬一下 就當是自我滿足和找點事情做 03/03 01:16
→ ShibaTatsuya: 推推 日文我可能還能看懂10% 03/03 01:28
→ ShibaTatsuya: 韓文我完全看不懂 感謝翻譯 03/03 01:28
推 lanjack: 這是一個充滿陽光正面的遊戲…金桑你不能這樣阿! 03/03 01:44
推 obeytherules: 請放心 蔚藍檔案真的很安全 jpg 03/03 01:47
推 myanigi: 感謝翻譯 03/03 01:56
推 makikawai: 感謝翻譯 國際版剛跟上劇情進度 伊甸園跳躍劇情寫的 03/03 02:05
→ makikawai: 是真的好 03/03 02:05
推 jeff666: 感謝翻譯 03/03 02:11
推 dannyko: 感謝翻譯 期待下半段 03/03 02:32
推 gstar175: 謝謝翻譯,期待下篇 03/03 02:46
推 ss50150703: 謝謝翻譯 03/03 03:24
推 Hazelburn: 辛苦了 期待下篇 03/03 06:44
推 yumel87: 謝謝翻譯 03/03 06:46
推 Ikaruwill: 身為開服玩家在開服一個月後就感到涼到不能在涼的當時 03/03 07:28
→ Ikaruwill: 真的沒有想過能走到今天這步 03/03 07:28
→ spfy: 諸君 看清楚了 正面陽光的故事阿 03/03 07:32
推 hololive45P: 只希望能出電腦版...不然怎麼玩都很卡 03/03 07:48
→ a204a218: 很喜歡他們對正面陽光的表現方式,在沒有黑暗的故事裡 03/03 08:02
→ a204a218: 光明也沒有意義,沒有經過苦難的HE也不會讓人動容 03/03 08:02
推 Ayas: 感謝翻譯 03/03 08:13
推 ouka: 推 03/03 08:24
推 roc074: 再忍一下,運動會之後檔案就會起飛了,而且後續幾次更新 03/03 08:29
→ roc074: 之後速度還越來越快= = 03/03 08:29
→ roc074: 現在唯一速度還差點只有遊戲進入時會稍微等一下 03/03 08:29
推 lv10tauren: 感謝翻譯 03/03 08:50
推 a3221715: 推推 BA最高 03/03 09:01
推 s097053: 推 03/03 09:26
推 e8088692: 感謝翻譯 03/03 09:40
推 hollowsex: 推 03/03 10:08
推 kiki62431: 蔚藍檔案真的是非常健康…正面的遊戲 03/03 10:29
推 Restia903: 推! 03/03 10:42
推 Hanekawa3447: 推熱心翻譯 03/03 10:44
推 spongegod: 翻譯人我的超人 03/03 11:23
推 Brownsugar16: 推翻譯 讚讚 03/03 11:38
推 clou: 感謝翻譯,期待下期 03/03 12:29
→ anpinjou: 笑死 我到現在還沒翻完 不確定五點有沒有辦法搞定 03/03 13:00
推 jamesyang888: 感謝翻譯~辛苦了! 03/03 14:49
推 Ishtarasuka: 推 03/03 15:39
→ viper0423: 悠星名義上說代理,但實際上跟合作開發商差不多立場, 03/03 18:20
→ viper0423: 關於聲優選角和市場經營都是悠星的業務,我想沒悠星前 03/03 18:20
→ viper0423: 半年的合作大概也沒有勇氣開國際版,也不會有現在的成 03/03 18:20
→ viper0423: 功 03/03 18:20