推 kirakilling7: 熱狗派對 08/02 14:14
推 graywater: 簽名檔的韓文是寫什嚜啊? 08/02 14:16
→ socotia: 熱狗派對 08/02 14:17
推 Oenothera: 設計對白:我就靜靜的看著你裝逼 08/02 14:18
→ graywater: 好像還有寫無助可憐又超胖 08/02 14:23
推 SangoGO: 熱狗派對了 08/02 14:24
推 FredVanVleet: 我真的是因為彩奈小編才玩的 08/02 14:30
推 terry12369: 韓文是深深??,怎麼查不到是什麼意思 08/02 14:31
推 room1301: 熱狗派對 08/02 14:35
→ anpinjou: 我也查不到 深深啥的 08/02 14:35
推 terry12369: 好像simsimhada是無聊的變體?yang-是羊的意思,所以 08/02 14:36
→ terry12369: simsimhayang-是無聊的羊 08/02 14:36
→ terry12369: 簡單來說圖片上的韓文是無聊的自創詞 08/02 14:36
→ anpinjou: 沙發馬鈴薯 08/02 14:44
→ error405: 懶羊羊 08/02 14:44
→ a43164910: 懶羊羊 差不多 08/02 14:45
→ terry12369: 懶羊羊差不多意思 08/02 14:45
→ terry12369: 不過原意應該是偏向沒事幹,所以咪卡羊的表情才是這 08/02 14:46
→ terry12369: 樣 08/02 14:46
推 FTS152: 懶羊羊翻的超好耶 08/02 14:47
推 e3633577: 比較像閒得發慌,跟懶還是有點差別 08/02 15:22
→ jeremy7986: 懶羊羊w 08/02 15:31
推 gm3252: 熱狗梗竟然可以玩成這樣真是出乎意料 08/02 15:50
推 vios10009: 從情人節到真的出熱狗…真的…萬分的…感謝… 08/02 15:58
推 inte629l: 懶羊羊翻得好讚 08/02 17:09