精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
91days真是一部好憂鬱的作品阿 原本op就有吸引到我 蠻有特色的 沒想到還有full版 感覺整首歌更完整些 讓觀眾帶入主角安傑洛的心境 https://goo.gl/IWRleJ 附上歌詞分享給大家~ https://goo.gl/q6N37q 感情につける名前は自由だね ほら変わり果てた 倘若能賦予感情名稱 那將會是自由吧 烏飛兔走早已物是人非 消せない僕の罪の引き金が溶けてしまいそうで 我那無法抹滅的罪惡源頭就像要溶解掉般 血だらけになったあの日の意味は無くなるはずもないよね 然而染滿鮮血的那日並不會失了意義對吧 憎しみが消えてしまったら 君を殺せないから 如若憎恨消弭殆盡 如此一來就再也無法將你毀滅 過去を生み出している 不斷孕育出的過去 罪が作った僕に変わるために 為了幻化成滿盈罪惡的我 ASLのナイフで 緊握ASL的刀把 記憶のsignal 刻まれてるのに 上面明明深刻的刻印住記憶的信號 痛みさえ消し去ってしまう 絆のspiral 那為何痛苦還是在羈絆的螺旋中消逝而去 迷い込んだ僕は僕で消えて暮れていく 我被迷惘無解的我拆解消除 分崩離析沉淪 僕は孤独さ どうかそのままで君が笑う度に 我孑然一身 無論如何在你依舊掛上狂妄笑容的同時 無くなるはずもないのに 傷から目を逸らさないように 這些明明永無復原可能的傷痕 還是乞求願能莫要淡忘 憎しみよ側にいて 君を殺したいから 憎恨啊請常隨身側 只因我迫切想毀滅你 過去を生み出している 不斷孕育出的過去 罪が作った僕に変わるために 為了幻化成滿盈罪惡的我 ASLのナイフで 緊握ASL的刀把 記憶のsignal 刻まれてるのに 上面明明深刻的刻印住記憶的信號 痛みさえ消し去ってしまう 絆のspiral 那為何痛苦還是在羈絆的螺旋中消逝而去 迷い込んだ僕は僕で消えて暮れていく 我被迷惘無解的我拆解消除 分崩離析沉淪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.123.143 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1475411292.A.6A1.html
zhi8725: 這首歌超讚的 真的是很有TK的味道 10/02 20:59
narnia11105: 這首真的棒!歌詞和曲調都很配合故事的抑鬱感 10/02 21:24
libu: 這首超好聽!!!!!! 10/02 21:47
loveless520: TK作曲都超棒超切合動畫的 給個讚 10/02 22:17
llamaduck: 推好聽!! 10/02 22:47
ginging0704: asl是什麼意思? 10/03 01:55
eywkts: 推歌詞 10/03 02:06
loveless520: 陸海空吧 air sea land 一種多功能小刀XD 10/03 10:32
RosaMaria: ASL小刀的正確歌詞是「永遠性knife」才對,專輯發行後 10/03 20:35
RosaMaria: 有些部分與原先聽譯相異 10/03 20:35
homephone417: 推這首 超喜歡 10/05 13:27