精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
eapcy: MATZKA
peterpee: MATZK A 窩叫做瑪祖卡 請你跟窩唸一遍 MATZKA
因為好像真的有人以為, 跟重力潮騎士名字本名很像的「民族音樂」 是指台灣的原住民樂團MATZKA 但其實不是啦, 真的是指波蘭民間舞曲的那個「瑪祖卡」啦 本來想用回推文, 後來覺得我乾脆直接回我自己文比較快XDDD 總之先重新科普一下瑪祖卡是什麼 瑪祖卡是一種波蘭民間舞蹈/舞曲, 在現在許多芭蕾舞舞劇中都能看見瑪祖卡的影子 而瑪祖卡音樂在經過蕭邦, 格林卡, 德彪西, 鮑羅定和柴可夫斯基 等等的浪漫樂派音樂家們的發展後, 成為了古典音樂中一種經典曲子形式 瑪祖卡音樂是3/4拍, 跟華爾茲有點像, 不過瑪祖卡通常會在第2拍加重喔 現在的波蘭國歌就是一首瑪祖卡 波蘭國歌 - 波蘭沒有滅亡: https://www.youtube.com/watch?v=DebhiaQH3ps
音質好一點的版本: https://www.youtube.com/watch?v=B2HgdFeWWiA
== 瑪祖卡, 源自波蘭 介紹一下瑪祖卡在以下三種語言所使用的「名」 波蘭文: Mazurek 英文: Mazurka (我們台灣中文用的譯名瑪祖卡, 是從英文來的, 而不是波蘭文) 日文: マズルカ 那接下來, 重力潮騎士的日文名字是: マズゥールカ マズゥールカ(重力潮騎士)和マズルカ(波蘭瑪祖卡) 寫起來很像吧, 發音也很像 用日文去念的話(Aldnoah Zero是日本動畫嘛) マズゥールカ(重力潮騎士) 和 マズルカ(波蘭瑪祖卡) 唸起來也幾乎一樣 重點在於兩者都有 「魯」的音 重力潮騎士的官方英文譯名是: Mazuurek (美國的動畫網站Crunchyroll有購買Aldnoah Zero的版權, 因此Mazuurek是官方翻譯) 而波蘭瑪祖卡的原文, 也就是波蘭文的Mazurek 所以可以很明顯的得知, 重力潮騎士的本名Mazuurek就是波蘭文Mazurek的變體 Mazuurek(英文, 重力潮騎士) 和 Mazurek (波蘭文, 波蘭瑪祖卡) 用英文和波蘭文去念, 可以發現兩者也是很像的, 重點在於兩者都有re的的音 看完上述的分析後, 應該不難發現 不管是哪國語言去念, 重力潮騎士的本名一定有個R音(魯和re) 但台灣的原住民樂團MATZKA, 發音一點都沒有「魯和re」音阿 XD 而且, MATZKA是他們的樂團名稱, 而不是個「民族音樂」的名詞吧XD? 所以簡單總結 マズゥールカ(Mazuurek) 就是在玩 マズルカ(Mazurek) 的意思阿 為什麼會聯想到台灣樂團MATZKA XD? 又沒有魯和re的音, 幫QQ == 今天因為很冷, 所以我不想開車只想被載的關係 所以今天下班時不是我開車載我和老婆下班, 而是由我老婆開車載我和她下班QQ (我和我老婆公司超近der, 台灣的純外商公司都聚集在台北市的某一區, 所以很近der) 我坐在副駕駛座滑MoPtt, 看了一下我昨天發的文, 剛好發現了peterpee的推文 所以我們一回到家, 我老婆車都還沒停好, 我就先下車, 搭電梯上來發文了XDDD 老婆: 你在急什麼阿, 也不先把西裝換下來 我: 發廢文阿, 科科 老婆(瞄了一下電腦螢幕): 你這麼認真分析幹嘛? 神經病喔 我: 我在發廢文好嘛 老婆: 那你還要不要吃晚餐? 發廢文一定沒時間吃晚餐了啦 我: 欸, 別阿, 我今天肚子特別餓 老婆: 發完廢文後把西裝換下來, 來廚房幫我忙 我: 好啦好啦 所以我要去廚房找老婆大大, 幫她一起弄晚餐惹, 大家ㄅㄅ --
therookie: 因為綠營很愛看電視 但我跟你講白的 北連中胡11/28 23:20
therookie: 現在這時間點帶風向真的沒用了 現實世界的風向早就變了11/28 23:31
therookie: 我真的很喜歡那句 退潮之後就知道誰沒穿褲子11/28 23:32
therookie: 選舉沒有確定的 但北連中胡贏面大 胡又比連更穩些11/28 23:33
therookie: 不用多久了 再18個小時就知道誰沒穿褲子11/28 23:35
文章代碼(AID): #1KU98USY (HatePolitics) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.166.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1423478080.A.D16.html ※ 編輯: TrenchCoat (112.104.166.211), 02/09/2015 18:36:17
e04su3no: 淦 閃屁 02/09 18:40
HanekawaNeko: 到後面我只看到一到白光 前面PO了什麼我都不記得了 02/09 18:42
Doug5566: 樓上是被MIB照了嗎. 02/09 18:43
kira09333: 五樓就是 02/09 18:47
WindSpread: 重點全都在後面啊科普個屁 02/09 18:53
lia1062001: 看到後面就什麼都看不到了 02/09 19:04
windhsu: 請不要發空白文 02/09 19:05
reader2714: 有看阿海的話就會知道馬祖卡XD 02/09 19:07
swallowcc: 潮水退了,十樓沒穿褲子 02/09 19:13
lovefall0707: 後面留這麼多空白做甚麼(? 02/09 19:17
QBian: 我要開塔爾西斯炸了原po QQ 02/09 19:19
choush: 贛 你根本就只是想放閃吧 02/09 20:11
sfgzero: 咦我什麼時候進來這篇的?(按左鍵 02/09 20:37
dream187kimo: 叭叭,空白文!不過前面分析讚! 02/10 13:18