精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
沒動畫看,怒翻歌詞 請愛用SHIFT+Q好讀版 ------------------------------------------- http://youtu.be/HLvYq83Byz8
Composer: 澤野弘之 Vocal: Mika Kobayashi feats. David Whitaker In the dusty basement where we met 在我們相遇的那個髒亂地下室 May you surprised me so much 你讓我驚訝萬分 Because you're talking now 因為你會說話 I gotta find the truth from many fights 我必須經歷許多戰鬥才能找到真相 But I'm all alone 但是我孤身一人 You're the only one who can help me out 你是唯一能助我一臂之力的人 We'll be as one 我們要合為一體 We're ready to fight 我們做好戰鬥準備 Look over there 看啊 They try to kill us for stars 他們為了星星而追殺我們 Our bond has got much stronger than before 我們的羈絆變得比以前更強 Don't lose your way in your mind 心中切勿迷惘 We have to be as one 我們必須合二為一 Don't be afraid my sweet heart 無需害怕,親愛的 This is the way to be more strong 這是變強的唯一道路 Harbor my deep secret 心中深藏秘密 It makes me so blue 讓我備感憂愁 Run through this game before my body is dry 在我的身體乾涸之前結束這場遊戲吧 <Rap> So it seems there's no other choice 看來已別無他法 But to go all out 只能放手一搏 Stay with me and let's stand out 和我並肩而立,向前邁進 and outshine those trying to get our stars now 讓那些貪圖吾輩星星之徒相形見拙 All we have to do is figure out how strong we are 我們只要知道自己有多強 and what it takes to stay alive 還有為了生存下去所需要的東西 Sync and learn what we can do to take 'em down 學會打倒他們的技術 It's revenge and survive 這是復仇與生存 For now, we know in part 現在,我們身陷其中 And you can feel my heart 你我心有靈犀 So help me to stay focused so I don't fall apart 請幫助我專心致志,避免落敗 I wanna be complete 我想要變得無懈可擊 It's not in me to retreat 已經沒有退路了 I could lose on my own so I really need you with me 我孤身一人可能會輸,所以需要你與我同在 I gotta find out who killed my dad 我必須找到誰殺了我父親 I hear the voice of you in my mind 我聽到你的聲音在我心中迴盪 I gotta find out who killed my dad 我必須找到誰殺了我父親 I hear the voice of you in my mind so 我聽到你的聲音在我心中迴盪 <Rap> My blood is pumping 我的血液在沸騰 I'm ready to fight when you are 我已做好準備隨時上陣 Let's let no one break the bond that is ours 沒有人可以切斷我們之間的羈絆 Show them what it means to be a shining star 讓他們看看什麼才叫做閃耀之星 You have my body 你我一心同體 Let's fight as one 讓我們合二為一地戰鬥吧 Can't move my feet in the dark 在黑暗中我無法移動 I don't wanna be all alone 我不想要孤身一人 Can't feel the heat in my blood 無法感受到我血液的熱度 Do you remember what he said 你還記得他所說的嗎? Don't lose your way in your mind (I really need you with me) 心中切勿迷惘 (需要你與我同在) We have to be as one (Help me to stay focused) 我們必須合二為一 (幫助我專心致志) Don't be afraid my sweet heart (I wanna be complete) 無需害怕,親愛的 (我想變得無懈可擊) This is the way to be more strong 這是變強的唯一道路 Harbor my deep secret (Fight as one with me) 心中深藏秘密 (和我合二為一地戰鬥) It makes me so blue (Let's take 'em down, Be a shining star) 讓我備感憂愁 (打敗他們,成為閃耀之星) Run through this game before my body is dry (You have my body, I'm ready to fight when you are) 在我的身體乾涸之前結束這場遊戲吧 (你我一心同體,我已做好準備隨時上陣) -- 轉載請附作者出處 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.172.111.165 ※ 編輯: sannosekai 來自: 1.172.111.165 (12/28 18:53)
doranobi0125:感謝翻譯!歌詞感覺是在講流子和鮮血的關係呢 12/28 19:06
SaberTheBest:變身曲也是這首 12/28 19:12
allanbrook:歌詞好直接XD 12/28 19:13
srena:推翻譯~~感謝 12/28 20:08
oppx:推翻譯竟然是兩人的愛之歌啊XD 12/28 20:26
wing200e:推翻譯 12/28 21:42
gwendless:推~變身戰鬥氣勢曲 12/28 22:38
Trionychidae:推 12/28 22:52
katuski:Don't lose your way~(高昂) 12/29 18:46
fr75520:大推阿~~~ 01/01 22:59