推 cloud7515:芳烷基! 11/01 20:52
推 SaberTheBest:超無厘頭的ww 11/01 20:57
推 kkyyk:看標題我還想了一下是啥...原來是那部超猛的殺拉殺XD 11/01 20:59
對不起實在想不到更好的翻譯了
(謎:那就別翻啊!!!)
※ 編輯: icypyh 來自: 140.117.192.140 (11/01 21:02)
→ s963870:應該翻殺裸殺 不過好像怪怪的XD 11/01 21:07
改回英文好了(原翻作"奇爾拉奇爾")
※ 編輯: icypyh 來自: 140.117.192.140 (11/01 21:11)
推 aulaulrul4:照訪談應該翻 脫裸脫? 11/01 21:11
推 kreuzritter:直接用縮寫KLK不就好了XD 11/01 21:18