推 jeffreyshe:推姐姐 01/15 22:58
※ 編輯: adst513 來自: 120.101.33.70 (01/15 23:01)
→ brainpowered:老實說從IS一問世社會馬上變大女人主義有點不可思議 01/15 23:02
推 enricofermi:那邊我覺得應該要翻做是最棒(最好)而不是最強吧@@ 01/15 23:08
麻 我日文不是很好 原文是"最高" 英和辭典是HIGHEST MAXIMUN
我知道"最好"是沒問題 但是"最強"嗎 我也不清楚XD
補一個 英國人居然講法文耶 是日文固有外來語嗎
(SOROSORO "FINALE" KUNARIMASHOU 拼錯麻煩指正)
推 key0077:長輩控時代來臨 01/15 23:10
※ 編輯: adst513 來自: 120.101.33.70 (01/15 23:17)
推 SHINUFOXX:這場對戰我只能說 1.金髮女太弱 2.主角太威 01/15 23:14
→ SHINUFOXX:從開打到說出能撐這麼久你是第一個 只過了1分鐘... 01/15 23:15
→ SHINUFOXX:我要更正一下我第一行缺字.... 金髮女對手太弱(O) 01/15 23:16
→ SHINUFOXX:金髮以往對手都撐不過60秒...主角第二次開就破了紀錄 01/15 23:17
→ SHINUFOXX:你看看這主角威能....... 01/15 23:18
我目前想到兩種解釋
1.金髮想玩他(也就是撐這麼久是放給他玩的)
2.其實主角是戰鬥天才XD
推 dx90c:金髮女沒有一擊必殺的絕技,只能一下一下的消血阿 01/15 23:20
推 enricofermi:其實我是從小說的前後文看的 總覺得最好(最棒)比較說 01/15 23:25
→ enricofermi:的通(而且一夏那時還不知道雪片多強 突然冒出最強有點 01/15 23:27
→ enricofermi:怪怪的@@ 01/15 23:27
→ enricofermi:不過我看到好像都是翻最強 但小說都是翻最棒@@ 01/15 23:27
→ brainpowered:最強是因為他姊是2屆IS大賽的冠軍本來可以3連霸的 01/15 23:28
→ enricofermi:我是覺得 看到雪片-這是千冬特地準備的-姊姊的用心 01/15 23:30
→ adst513:主要是因為那個情境跟是從武器的資料延伸下來的吧 01/15 23:31
推 sincity:"IS會盡最大力量去保護駕駛者"一開始就有說了...所以樓主 01/15 23:51
→ sincity:感覺著地時腳怎麼不會斷的原因應該就是在這裡...不然...光 01/15 23:52
→ sincity:被槍打到一炮人也早就掛了吧!!! 01/15 23:52
重點是那個動作和姿勢 不可能把威力化解掉(甚至連蹲都蹲的不徹底)
也就是大家都知道機體能化解 但這個時候這樣的動作 到底是怎麼化解的
※ 編輯: adst513 來自: 120.101.33.70 (01/16 00:56)
推 wi:這就跟動力來源 反重力機制 武器俱現化原理相同 無解= = 01/16 00:58
→ adst513:我想樓上還沒有看懂我的意思 因為那個高度下來 01/16 01:02
→ adst513:一定要有很強很長的化解方式 但是動畫那個作畫姿勢 01/16 01:02
→ adst513:是把力量硬生生的抵回去 01/16 01:03
推 wi:我知道你的意思啦=口= 我的意思是就把他想成IS的機體威能 01/16 01:05
→ wi:小說裡面機體都能幫駕駛員吃掉音爆帶來的傷害了 01/16 01:06
→ adst513:喔 這樣我就懂了 01/16 01:40
→ pirrysal:看動畫請勿帶入物理XD 01/16 04:03
→ adst513:與其說是物理 不如說是運動姿勢 01/16 04:13