作者an94mod0 (はる球団)
看板C_Chat
標題Re: [20冬] bgd 04 六花說了啥 翻譯好台
時間Sat Jan 25 23:16:55 2020
N87上網查了一下
六花這邊講的是名古屋方言
https://i.imgur.com/XQUDzZC.jpg
第四集標題タコさんウィンナー
だぎゃあ
LAYER那個拖長音的句末助詞就是名古屋弁
https://i.imgur.com/Y3CUNU4.jpg
でら=非常...
之前的五告讚就是でらすごい
https://i.imgur.com/OJQBAWn.jpg
うま在名古屋弁是美味的意思
所以六花的でらうま翻成五告厚呷
https://imgur.com/1AjWKFC.jpg
麒麟有一款啤酒強調在名古屋生產
就取名為でらうま
https://i.imgur.com/3EQo68O.png
MASKING後面虧RAYER好像也故意用了方言
但這邊就沒聽出來
https://i.imgur.com/DKLpy4h.jpg
只可惜ChuChu沒機會秀一下中之人擅長的沖繩弁
https://i.imgur.com/srrUfNQ.jpg
--
世界上只有兩種人
一種是蘿莉控
一種即將成為蘿莉控 --Nakayama Kikori
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.252.148 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1579965419.A.358.html
推 Gary5566: 感謝科普 01/25 23:17
推 songgood: 了解 01/25 23:20
推 siscon: 酷 01/25 23:27
→ makinoyui: 誰 01/26 00:36
→ LLSGG: 翻譯到底怎麼聽懂方言的 01/26 09:08