→ FujiHayabusa:簡中字幕Σ(゚д゚lll) 06/15 21:18
推 hollynight:仏語 是? 06/15 21:18
推 Zero0910:都有簡中了 做個繁中會怎樣 ╯╦--╦╯~~(╮︿△︿)╮ 06/15 21:18
推 leonh0627:法語 佛蘭西 06/15 21:18
→ killme323:繁中勒 06/15 21:19
→ chris1281:明明繁中全部人都看得懂,偏要搞簡中... 06/15 21:19
推 belion:這究竟要不要直接訂下來.. 06/15 21:19
推 wuliou:繁中勒? 沒有噓只好推了… 06/15 21:19
→ sukeda:可能覺的在大陸會比台灣賣得好吧 06/15 21:20
推 kaouiway:也不能說全部人啦...就像我們不是全部都能看懂簡中一樣.. 06/15 21:20
推 kopune:繁中簡中 都是中國字 (逃~~) 06/15 21:20
推 PsycoZero:大陸人不一定看的懂簡中 06/15 21:20
→ PsycoZero:至少簡中的人口比較大 06/15 21:21
→ willylu:簡中就是微妙的不爽啊~~~ 06/15 21:21
→ jerry78424:沒關係 反正樓下都看___的 06/15 21:21
推 snocia:中國人看得懂繁中的很多,但離全部看懂的距離很遙遠 06/15 21:21
→ adolfal007:佛陀再誕可是有十多國語言字幕,四國語言配音呢! 06/15 21:21
推 theyolf:甘 有繁中就想買了 還真少看到中文的BD 06/15 21:24
推 alan99:重點是有中文字幕吧(;゚ Д゚ (雖然選簡中不意外拉) 06/15 21:24
推 rockmanx52:問題是 日文一區 法文二區 簡中三區... 06/15 21:24
→ rockmanx52:難不成這次狗日BD是搞不分區? 06/15 21:25
→ TheJustice:會買的還是會買 官方翻譯其實不見得好 06/15 21:26
→ Valter:大陸人都看得懂繁中的話 這次自由行一堆商店幹嘛特地弄簡體 06/15 21:29
→ eva05s:為了表示對祖國同胞的善意啊 06/15 21:31
推 adst513:日本人不是很喜歡香港? 06/15 21:37
→ Swampert:簡中有夠難看的 06/15 21:42
→ rayba:簡中就去賣大陸人啊 , 看簡中看字幕組就好了 , 花錢幹嘛 06/15 21:59
推 rockmanx52:想看正體中文就看看老普會不會代吧 06/15 22:02
→ rockmanx52:雖然有超高機率是拿簡中轉XD 06/15 22:03
推 Augustus5:沒繁中就算了( ′_>`) 06/15 22:03
推 adst513:拿簡中轉也比沒有好 06/15 22:03
推 Dino60128:來個廣東話字幕好了(? 06/15 22:18
推 xeloss:在日本現在426求職打工的人口不少,該不會是因為這原因吧XD 06/15 22:18
推 kaj1983:看得懂簡中就沒差了 06/15 22:22
→ Leeng:市場大啊ㄎㄎ 06/15 22:26
→ xmHaoYu:官方翻譯一般除了具有成為捏他的潛質以外... 06/16 08:56