精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
本想說看前半段有點作畫崩壞,沒想到原來是將人力集中在後半段啊!(稱讚的意味 PS. 動畫有一段疑似破梗OK嗎? 只不過是插進去一下,用不著這麼生氣吧? http://i.imgur.com/jcFt07S.jpg 我...不...要...快...放...開...我.... http://i.imgur.com/nISMvo1.jpg 傷腦筋了呢,那只好妹・債・兄・償了 http://i.imgur.com/uI1I2In.jpg (為了保護哥哥的OO,我只好.....) http://i.imgur.com/YAmGEfF.jpg http://i.imgur.com/hUCoIPn.jpg http://i.imgur.com/KMKlJQD.jpg 好硬,好痛啊!!!!!!!!! http://i.imgur.com/caO46hK.gif http://i.imgur.com/xwJvMj2.jpg 最近剛好重溫一下,發現這幕可能早就是安排好的伏筆... http://i.imgur.com/OtQOQiA.jpg http://i.imgur.com/TY7wzeC.jpg http://i.imgur.com/grdt7nf.jpg http://i.imgur.com/nqhQc5J.jpg 而且OP台詞隱約表達出來同樣的意思(可惜製作組沒有特別做出來) http://www.nicovideo.jp/watch/sm29196455 ===============================以下有原作雷================================= http://i.imgur.com/cdZuluQ.jpg http://i.imgur.com/jiwHs5M.jpg http://i.imgur.com/Dk4k4Jl.jpg http://i.imgur.com/pPwoWX6.jpg http://i.imgur.com/t7yR03Z.jpg http://i.imgur.com/Vu24KTy.jpg 未來會是紅A還是終極妹控的分歧點,這段太重要了(無誤) 頁末防雷 -- Ich weiß nichts von dem,was man "Liebe" nennt... -對於那個被稱作「愛」的東西,我一無所知… Wenn "Liebe" heißt, dieses Versprechen bis zum Tode nicht zu brechen... -但如果「愛」指的是信守承諾,至死不渝… dann verspreche ich: dich immer zu lieben, und keinen Mann außer dir, solange ich lebe. -那麼,我承諾,今生只愛你一個人。 -Asuka Langley Soryus- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 70.122.142.186 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470878722.A.492.html
qq251988: 終於跨出了那一步 08/11 09:33
candbilly153: 這世界的土狼真的是帥到炸裂 08/11 11:11
zader: 有時候就是會有一個卻比全部都重要的事情在啊~ 08/11 17:42