精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
喔,因為看了動畫後 耐不住一週一話的進度 也回頭去看漫畫了XD 然後整個被雷光了啊啊啊囧 絕望啊~~ 我對動畫進度到現在只有11話感到絕望~~ 好想看後面的啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~>0< 不過也是少數昨天看完網路翻譯電子檔 隔天就衝去收實體書的一套…… 關於尖端的翻譯感想因為有爭議 所以以下刪:P -- http://hitsukirei.idv.st 個人繪圖Blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.68.147
aikoDisk:習慣問題吧= =a 06/17 23:05
TheWhack:三位男主角都翻超爛 而且噬魂好像不是本名.. 06/17 23:07
TheWhack:Kid也不知是不是真名..中文名翻得也不好=3= 06/17 23:09
TheWhack:推一下動畫11 吸塵器做得好讚啊!!!!!!!!! 06/17 23:09
majer:網路翻譯其實是照港版的 06/17 23:12
flkktsks:我也有聽說港版翻譯比較好,不過不想收簡體字的書啊XD 06/17 23:20
hasegawasuka:香港版的是繁體字吧 ... 06/17 23:22
flkktsks:咦,真的嗎@@|| 06/17 23:24
hasegawasuka:香港大部份的人都是在用繁體字啊 ... 06/17 23:27
majer:香港跟我們一樣用繁體字.... 06/17 23:27
flkktsks:網拍上有人在賣大陸版簡體字,所以我以為港版也是簡體@@ 06/17 23:28
flkktsks:那應該是我會錯意了X"D 06/17 23:28
Photobiotic:香港一樣是繁體字,只是用語跟文法跟台灣不一樣。 06/17 23:31
GUDU:我倒不在意名字~當初看了動畫第一集就直接把整套漫畫敗回家了 06/17 23:32
aftermathx:那我要抱怨怪物王女第六集 根本是仿冒品嘛 06/17 23:45
※ 編輯: flkktsks 來自: 118.171.68.147 (06/17 23:47)