精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
既然有人開文了 那底下來離題聊聊她們名字的由來 以下含有AS劇情後期大雷 請慎入 ※ 引述《einstean (台北捷運世界一流)》之銘言: : 而且幾乎把after story的劇情都捏光了嘛.... : 不過把這麼長的劇情壓在90分鐘內演完的結果就是劇情支離破碎.... : 下有捏他.... : 劇場版裡提到汐的名字是渚幫她取的,只是遊戲中根本沒提到汐的名子是誰取的。 : 不過我覺得由渚來幫她取名相當合理.... 遊戲中一樣是渚取的名 還有暱稱的"しおちゃん"(汐讀音"うしお") 在日文中 "渚"是指海或湖泊邊波浪所拍打的地方 簡單來說就是類似海灘之類的地方 而"汐"所指的便是海浪或是海流 渚希望自己能夠成為接受女兒一切的存在 所以將女兒取名為"汐" 以"渚"來迎接著拍打過來的"汐" 這就是汐名字的命名由來 嗯....沒記錯的話應該是這樣啦 只能說這名字取的很好 但是...... 後面不多說了 以上 記錯的話請鞭我 囧 又 有位板友提到 渚有說這名字男女適用 沒錯 因為藤田和日郎的作品"潮與虎" 日文原名便是"うしおととら" 主角名為"蒼月潮" 就是我們稱呼習慣的小馬! "うしお"反而是寫成"潮"才比較通用的 --                 世界の終わりは、                悲しい色に満ちていた。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.1.155 ※ 編輯: aozakisora 來自: 220.129.1.155 (12/03 22:47)
hinofox:如果是男生可能就會寫成"潮" XD 12/03 22:46
sixpoint:所以是以後會被同學叫"潮男"的名字...(毆到死) 12/03 22:47
phisho:話說我當初玩遊戲沒語音時,因為朋也跟渚都叫著しおちゃん 12/03 22:47
KUSURI:可能有點誤差...替自己小孩取名怎麼會從考慮自己出發呢(炸) 12/03 22:47
liuic99:結果在家裡倉庫找到一根矛XD 12/03 22:47
Jamie319:取名字那段朋也說的超好的 12/03 22:48
phisho:一直以為汐=しお,後來在nico看了語音版才知道是うしお 12/03 22:49
aozakisora:樓上其實說對了 汐的確等於しお沒錯 不過是漢字寫法的 12/03 22:49
aozakisora:問題而已 12/03 22:50
phisho:我覺得直接叫しお比較好聽,因為うしお跟某東西同音 XD 12/03 22:53
hinofox: 牛尾? 12/03 22:53
phisho:對 XD 12/03 22:54
其實我覺得這邊有個很有趣的共通點 那就是主要角色群的名字幾乎都是由三音節組成 朋也 ともや 渚  なぎさ 秋生 あきお 早苗 さなえ 汐  うしお 琴美 ことみ 智代 ともよ 風子 ふうこ 杏  きょう 然後糰子大家族是三個成一串的...... 我想這算個頗有趣的巧合吧XD ※ 編輯: aozakisora 來自: 220.129.1.155 (12/03 22:59)
arutoria:有紀寧 ゆきね 椋 りょう 12/03 23:11
neitia:陽平 ようへい 芽衣 めい ...這兩兄妹都破功XD... 12/03 23:17
aozakisora:我只列古河家人跟主角群啊XD 12/03 23:18
newest:春原很明顯不是主角阿XDDDDDDD 12/03 23:21
allergy:他是丑角不是主角XD 12/03 23:41
scotttomlee:春原兄妹加起來除以二剛好是三啊XD(逃) 12/03 23:57