推 yomo2:最催淚的部份個人感覺是在AFTER...不過動畫還沒出來 06/03 23:40
→ scotttomlee:我還在等流鳴的...(癱) 06/03 23:41
→ gericc:話說我剛把電影版看了幾分鐘就關了... 06/03 23:44
推 zxxcvbnmm:等LM+1....orz 06/03 23:46
推 aozakisora:After Story才是整個CLANNAD的中心 敬請期待XD 06/03 23:49
→ aozakisora:三樓的選擇是對的 我想版上應該還有一些宣洩文在 囧 06/03 23:49
→ gericc:看到現在我也比較要求只抓一個字幕組了 以前都亂抓然後不小 06/03 23:50
→ gericc:心看錯集被雷 06/03 23:50
推 killme323:三樓是對的 /拍肩 06/03 23:51
→ aozakisora:我搞笑了 三樓就是原PO 囧 劇場版不要看比較好 雷很大 06/03 23:51
→ aozakisora:但卻又重點偏移的很嚴重 看了只會後悔被雷到 06/03 23:52
→ gericc:我當時關掉的理由是覺得人畫有點醜 不過還是謝謝各位提醒 06/03 23:55
推 hayamakurata:對京都最大的怨言應該是沒把ことみ篇做好... 06/03 23:56
→ aozakisora:琴美篇再深入做下去 會很難拉回渚線 這非戰之罪啊.... 06/03 23:58
推 yomo2:還是推薦原PO去玩遊戲 很棒的 06/03 23:59
推 aozakisora:遊戲雖然推 不過不會日文請別勉強||| 06/04 00:01
推 Kone99:每一線都照遊戲做就開後宮了吧... 06/04 00:03
推 jimmy2797161:流鳴還沒出完...未免也太慢 06/04 00:03
→ gericc:有時候也要考慮流暢度 也不可能都做出來吧 06/04 00:04
推 Kone99:在渚線為主要的前提下我覺得做到這樣算不錯了 06/04 00:06
→ hayamakurata:まあ~上面說的我也懂阿 只不過跟期望有點落差小抱怨 06/04 00:07
推 fetoyeh:岡崎最高頂多是問題學生 這種好人怎麼當不良少年 XD 06/04 00:10
推 cy0816:突然想到有張圖是早苗跟秋子在交流果醬麵包的組合~ 06/04 00:11
推 aozakisora:他是"自稱"不良啊XD 06/04 00:11
→ aozakisora:然後名雪還在一旁喊著"媽媽不可以"這張XD? 06/04 00:11
→ gericc:當時我看介紹寫的 不過他這樣就不良還真有點誇張... 06/04 00:12
→ gericc:啊對了 遊戲有講朋也為何跟他老爸打架嗎? 06/04 00:14
推 aozakisora:所以說是自稱摟...XD 他其實本性是個認真的好人 06/04 00:14
→ aozakisora:遊戲中似乎沒有提到父子倆爭執的理由?不過兩人的故事 06/04 00:15
推 hayamakurata:在好學校裡"相對"之下就變不良了 06/04 00:15
→ aozakisora:在AS裡面也佔了一個蠻重要的部分 結果還是敬請期待AS 06/04 00:15
推 cy0816:電影版有提到一點~ 可以忍耐一下崩壞~ 跳著點來看看 XD.. 06/04 00:16
推 yomo2:原PO不用擔心日文 現在應該還找的到漢化檔 去葉鍵版問問吧 06/04 00:16
推 aozakisora:漢化檔跟語音不能通用 也是個很大的麻煩 雙開雖然可以 06/04 00:18
→ aozakisora:解決 不過原PO應該沒有愛到這麼麻煩都要玩的程度XD 06/04 00:19
→ aozakisora:電影版那個父子爭執的理由是東映自己亂掰的 那種理由只 06/04 00:19
→ aozakisora:會讓人想摔電腦好嗎 囧.... 06/04 00:20
→ gericc:我另一方面是不太喜歡選好多選項 所以我也只看過星之夢而已 06/04 00:20
推 hayamakurata:記得遊戲裡吵架的原因只是單純朋也鞋子沒擺好(印象) 06/04 00:20
推 yomo2:恩壓 弄漢化實在要很有愛...QQ 不過玩完後覺得很值得 06/04 00:21
推 aozakisora:遊戲理由我是真的忘記有沒有提 不過再怎麼樣都比東映版 06/04 00:22
→ aozakisora:好....東映版那簡直是惡夢.... 06/04 00:23
推 arutoria:選項多那ok的啦..真的嫌麻煩光看講選項的攻略就好XD 06/04 00:24
→ arutoria:自從看過Fate等等樹狀圖般的選項..我就沒再怕選項多了XD 06/04 00:25
推 zxxcvbnmm:記得漢化還沒完全? 06/04 00:36
推 aozakisora:可以用很複雜的方法弄到完整+語音的樣子... 06/04 00:37
→ aozakisora:但是看過葉鍵版那個完全搞不清的方法後 很慶幸自己會日 06/04 00:38
→ aozakisora:文...囧 那實在是複雜到家了 06/04 00:38
推 alerzart:那個方法看起來真的很複雜^^b 06/04 00:40
→ killme323:我記得澄空那邊似乎有辦法 沒細看... 06/04 00:44
推 scotttomlee:其實看過電影版才更能珍惜電視版劇本的可貴阿~(炸) 06/04 00:47
推 scotttomlee:然後讓觀眾知道有TV化就要感謝了~不要東挑西嫌的(逃~) 06/04 00:52
推 hayamakurata:其實我很好奇當初在電影院看完劇場版的人的反應 06/04 00:53
→ hayamakurata:我是一邊抱頭一邊吐槽一邊快轉才好不容易看完的XD 06/04 00:54
→ alerzart:我記得有些網誌有提到心得(日文),可以去找找看^^b 06/04 00:58