作者jimmy2797161 (フェイトは俺の嫁)
看板C_Chat
標題Re: [低調] CLANNAD字幕組問題
時間Sat Mar 7 20:07:06 2009
※ 引述《VCCS (壓控電流源 (啥?))》之銘言:
: 偶肥來了,補充一下
: 很多人說既然聽不出來,問那麼多幹嘛?
: 1.請各位載下來聽就知道了,3個音質差異相當的大
: 絕對不是像320k mp3 與 flac 之間的差異
: 還有,一票人連DVD的AC3都在嫌,因為AC3也流量不足、亂砍數位電平...啥鬼的
: 所以到底是AC3原始就不好,還是字幕組壓的實在是有問題
: 這真的需要大家幫我判斷一下,感覺不能全怪字幕組 XD 科科
: 2.我都載了,總要留下一個吧 囧
: 謝謝
說真的啊...
既然你都聽得出來了 那上來問的目的是??
btw 沒花錢就別嫌東嫌西啦 有得看就好哩 ._.\~/
回正題 反正字幕選雪飄 音源就RAW安定唄
--
● ◥◢█◣◢ ψLapisLazuri ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
◢◢◥◥◤◥◣● 魔 法 少 女 ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
◢◤_◥█
◤ ◢◤ | | | | ┼┐ |│▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
◤◢◢=▽◣ ◣ ● ∕ ∕ / ┘∕└▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
●◢ ◢╲ ̄╱▲▲ フェイト ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
◥ ▲ ◤▼◥ ◥▲ ・テスタロッサ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.127.81
推 seldis:雪飄W 03/07 22:59
→ seldis:支那山寨翻譯W 03/07 23:00