→ barry7422: 沒分屍的橋段 都沒成功07/26 06:15
→ barry7422: 至少文庫是這樣 web這裡我沒看07/26 06:16
恩看起來是寫作手法
而且有一段說
只有躺倒着的少女的亡骸被從终焉的世界中保護了
代表還完整
※ 編輯: vinsanity25 (110.30.193.89), 07/26/2016 06:19:12
推 barry7422: 三章我記得唯一受害者就是雷姆而已 07/26 06:32
推 mushroomface: 兩個版本EMT都沒被分 07/26 07:22
→ asssstang: 看不懂啦! 07/26 08:11
推 wolver: 沒被分成功 帕克神救援 07/26 08:20
推 maxablue: 動話是照文庫版走吧 07/26 08:25
推 q000091: 對岸有翻譯原文,大意就是[正要] 進行式,就被阻止了。 07/26 09:07
→ q000091: 而且你自己想看看如果艾米真的被拔個四五截,你想帕克會 07/26 09:08
→ q000091: 冷靜地在那邊說話嗎? 07/26 09:08
推 mike0327: 剛剛發現之前在eyny抓的那版電子書翻譯翻成有分屍@@ 07/26 09:19
推 obb70: 嗯嗯 非法來源請低調ˊ_>ˋ 07/26 10:09
推 mike0327: 台版文庫還沒出應該還不算非法吧XD 07/26 10:47
→ maxablue: 自主翻譯非營利行為不算違法 除非著作者申明禁止翻譯 07/26 11:24