推 kotoba221:peace :) 01/02 21:21
: 推 ikz:這種文章蠻不錯的 起碼多數人都看得懂 01/02 16:46
: → ikz:比術語用太多+引用作品太多 只有重度宅會共鳴的有價值多了 01/02 16:48
: → ikz:我是這樣認為啦~ 01/02 16:48
: → ikz:對了~ 還有日文使用的不多這點也該表示讚揚 ^^b 01/02 16:49
: 推 wht810090:相當平實的討論文章... 01/02 16:50
: 推 pipi5867:照一樓這樣說 期刊都可以燒掉了(茶 01/02 16:58
: 推 ikz:我已經說了 那是"我認為" 還有 期刊我還沒買過 01/02 17:00
: 推 Gunslinger:科普跟journal取向本來就不同啊… 01/02 17:01
: 推 ikz:我覺得啦~ 充斥術語跟日文 只會把圈子窄化 01/02 17:02
: 推 pipi5867:我想表達的意思是 你太過低貶 "術語用太多+引用作品太多" 01/02 17:05
: → pipi5867:ex:SAC這類作品 它裡面其實用的東西也很多 01/02 17:06
: → pipi5867:如果以這點來批評 我想也會引來很大的爭議吧 01/02 17:08
: → ikz:如果是做到"不懂那些一樣可以得到樂趣" 就可以說是很成功的 01/02 17:08
: → ikz:反之 若只能引起一小撮人認同 還不如搞同人就好 01/02 17:10
: → ikz:(SAC是什麼? 什麼碗糕的縮寫? @@ ) 01/02 17:11
: 推 tim1112:攻殼機動隊吧 01/02 17:14
: 推 GodVoice:引用作品太多 只會造成一些看的作品比較少的人感到困擾吧 01/02 17:53
: → GodVoice:舉例:此篇有提到的shuffle 沒看過的人呢? 01/02 17:54
: 推 GodVoice:像我碰到 東方類的主題都乾脆跳過 沒碰過 看不懂 = = 01/02 17:58
: 推 killme323:我是無所謂啦 看不懂那部份自動跳過 01/02 18:00
: 推 Lanternfox:看到宮子就想到向陽素描那一隻..(離題) 01/02 18:37
原文恕刪.
我對於原po所寫的心得是偏欣賞面,
不過,真正讓我動腦筋想東西的重點卻在推文中的爭論.
ACG這塊領域要比深的話,
有太多前輩在,這個我實在只能望其項背跟讚嘆;
但回過頭來想,即使是對ACG認識不夠深的我,
如果今天想要推薦作品給一個圈外人看,
那麼簡單扼要的心得,能完整傳達自身所感受到的文字或話語,
反而才是重點.
我可以理解文章當中的爭執點在哪邊,
因為我也有著似曾相識的經驗;
而,重點其實就跟商業的市場取向一樣罷了:
你今天想把這份感受傳達給誰,請你先站在對方的立場想想.
這就好比在賣貴夫人果菜汁機的主持人,
他今天的市場取向是要賣給主婦群,
那麼就該從這台果菜汁機可以幫她們在廚房中做到多少事為主,
而不是強調這部機器每一個原料的出處跟它組合的精妙,
兩者都是介紹,但前者後者的差別我想大家心知肚明.
介紹動畫的心得又何嘗不是如此?
爭論點的開頭純粹是因為市場取向的問題,
所以今天看文的各位你就是原po的市場;
雜誌也同理,它的市場取向應該在發行就訂好了.
我想,同是關心該作品的版友,
應該不需要為了這個爭執,
畢竟原po單純所想要表達的意念,才是文章的重點不是嗎?
語言就是這麼奇妙的東西,peace :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.170.100