推 melzard: 光看這文字就有感惹 01/02 01:06
推 FrankeyLo: 看小說看到起雞皮疙瘩 01/02 01:08
推 newsboy3423: 最讓我感動應該是這段吧 01/02 01:12
→ siro0207: 修一下標題好了 01/02 01:13
※ 編輯: siro0207 (111.252.192.211), 01/02/2018 01:13:34
推 WAVEHzen: 這段松岡配的太好了,現在看文字都感覺有聲音 01/02 01:29
推 mike2004911: 我一直以為這邊會忠實原作用內心喊話 可惜刪了不少 01/02 01:40
推 kolinru: 光看文字又泛淚了 01/02 01:42
推 eric00826: 文字有洋蔥QQ 01/02 02:22
推 twtwch: 文字竟然有聲音 01/02 02:36
推 HD19: 推 01/02 02:44
推 ro22113175: 雞皮又掉了QAQ 01/02 03:45
推 ithil1: QQ 01/02 04:04
推 joey19870429: 這段真的是整部最喜歡的地方了QQ 01/02 04:40
推 louis210000: 臺詞有聲音 01/02 06:45
推 Diaw01: 配音的不錯 看到這裡差點哭了 01/02 07:23
推 a1379: 這段有洋蔥QQ 01/02 07:51
→ freedom80017: 松岡在最後那段真的很有味道,尤其是那個苦笑 01/02 08:23
推 charlietk3: 看完這篇後思考為什麼電影要直接翻成我的手太髒了 01/02 08:27
推 charlietk3: 意思對可是實在很粗糙囧 01/02 08:29
推 x6858168: 謝謝幫解答 01/02 08:45
推 rabbit61677: 這段真的配的好,回想起來都起雞皮疙瘩 01/02 09:05
推 charley1204: 用看的都會鼻酸 01/02 09:06
推 Hchocolate: 看幾次哭幾次 01/02 09:55
推 no321: 兩個人是一個人的話...空白QQ 01/02 10:15
推 tim0619123: 每次重看NGNL不敢6卷就是因為這段== 太虐了 01/02 11:38
推 Banrin: 真的起雞皮疙瘩 01/02 12:44
推 funghi4869: 這段的配音加音樂真的超棒QQ 01/02 12:48
推 lbowlbow: 電影翻譯的能力實在是糟糕…… 01/02 13:06
推 pinqooo: PTSD 01/02 13:06
推 nogihkt: QQ 01/02 13:07
推 mimei50510: 原po的字竟然發出聲音了 QAQ 01/02 14:16
推 chenyeart: OAQ 01/02 14:35
推 k66004zx: ptt的文字怎麼附帶聲音檔的可以教學一下嗎? 01/02 16:11
→ aaron91114: 樓下小x騎士 01/02 18:49
推 yeu594271: 這段等BD一定要repeat,演技太神了 01/02 18:52
推 justyyy: 這段真的很棒 01/02 20:29
推 landy0910: 難過 這段超令人超難過的QQ 01/02 21:26
推 louis791021: 靠背 不應該點進來看的QQ 01/04 20:24
推 threshlove: 推翻譯QAQ 01/04 22:14
推 bilttetetz12: QAQ 01/06 14:58
推 boxtina: 九號剛看晚 01/10 01:43
→ boxtina: 完啊!看到翻譯又淚崩了~>0< 01/10 01:43
→ boxtina: 推「WAVEHzen: 這段松岡配的太好了,現在看文字都感覺有 01/10 01:43
→ boxtina: 聲音」+1 01/10 01:43
推 a8866442: QAQ 01/11 17:31