精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
利庫跟朱碧都在諸神之戰中一個慘遭毀滅 一個跟戰神同歸於盡,可是六千年後卻在不同世界出現 空跟白兩個跟他們很相似的人,有人說這個小說不存在輪迴 那遊戲之神特圖為什麼又特地把他們送到遊戲世界? 不會僅僅是為了打發時間吧,我個人是相信朱碧跟利庫死後 轉世最後變成了空跟白,不過主要還是要看作者是怎麼說的 版友們認為呢? 我看到朱碧被毀滅的剎那真心難過... 所以還是希望他們轉是成空白至少還能一起 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.145.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1513342054.A.A6C.html
zseineo: 小說中的確說過沒有輪迴,加上特圖是故意把兩個人講的 12/15 20:49
zseineo: 很像空白 12/15 20:49
CYL009: 這是感想不是疑問吧 12/15 20:50
zseineo: 特圖找他們的理由就…那個世界太蠢了不好好玩遊戲 12/15 20:50
ilovebigjj: 我也覺得是轉生 他們聲音聽起來有夠像 12/15 20:51
joy3252355: "不准贏了就跑" 不是嗎 (? 12/15 20:52
badend8769: 不是轉生啊... 只是借用形象 12/15 20:54
ibox5566: 因為我們只是聽特圖說 可能一分真九分假 畢竟只是神話 12/15 20:57
CYL009: 小說給的感覺不像轉生 所以要出電影時 我覺得聲優不同人比 12/15 20:57
CYL009: 較好 不過同個人感覺也不賴 12/15 20:57
zwxyzxxx: 感覺就是故意用同一個人,來訴說這是他們的轉生 12/15 21:00
ithil1: 覺得不是轉生比較凄美 然後我可不想里克變成空那種阿宅 12/15 21:00
Gwaewluin: 不是轉生,是完全不同人,這在機凱種篇那本有說 12/15 21:01
vincent8914: 剛看完吼 12/15 21:04
LANJAY: 利庫跟朱碧是哪裡的翻譯啊?好奇 12/15 21:04
zwxyzxxx: 有番外的機凱種篇? 還沒補 12/15 21:04
sd23652: 第九章 12/15 21:05
maple2378: 很像可是不同人 作者給出的解釋好像是“以極少數機率 12/15 21:05
maple2378: 產生相似的靈魂”這樣 12/15 21:05
sd23652: 利庫跟朱碧是中國的翻譯 12/15 21:05
zwxyzxxx: 對阿我也是看到極少機率這段,作者寫的很讓人遐想 12/15 21:06
glthe1: 什麼鬼翻譯 12/15 21:07
kplpop: 就是等了6000年有這樣的巧合 所以要趕快把他們抓回來玩啊 12/15 21:09
aulaulrul4: 女兒是前世的情人,妹妹是前世的老婆(?) 12/15 21:18
pinqooo: 這譯名愣了好久才想通 囧 12/15 21:19
siro0207: 小說9的機凱種有講到空與里克的靈魂相似度9X% 12/15 21:19
siro0207: 所以聲優用同一個其實也沒啥問題 12/15 21:20
nomorethings: 爛譯名 12/15 21:22
D122: 台灣很多譯名不知是為啥 總是要用奇怪字 奇怪念法 12/15 21:30
pinqooo: 力庫王 12/15 21:38
obb70: 就作者懶得想新的人設 直接拿男女主角套不是簡單又方便嗎 12/15 21:42
zerodsds: 照目前寫法是不是轉世不重要了 沒有記憶留下終究是別人 12/15 21:49
shinobunodok: 特圖:我說的很像而已 沒有說是喔 12/15 22:02
shinobunodok: 然後特圖叫人單純只是因為他想下西洋棋 但是別說下 12/15 22:04
shinobunodok: 棋 這群廢物花了六千年還湊不滿棋子 12/15 22:04
b258963147: 支持正版 還我休比= = 12/15 23:49
ANDORLESS: 利庫還好 朱碧這麼中式化的譯名聽起來就怪怪的 12/16 00:18
carzyallen: 我覺得リク翻利庫音比較近 シュヴィ則是休比較近 12/16 00:23
carzyallen: 畢竟日文很像沒辦法用中文的三聲去做表示 12/16 00:27
alice23148: 比較喜歡休比XD朱碧感覺太中式+1 12/16 06:54