精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 請大家踴躍參加版上一月新番活動,把你自己的感覺寫出來賺高額獎金吧 ※ 動畫相關網頁 http://www.shuffle-tv.com/ http://www.project-navel.com/navel/ アニメ制作 : アスリード 這個作品我是收HKG字幕組的 唯一讓我驚訝的是OP是由西又葵填詞的 =感想========================================================================== 據DVD情報來源跟第二話標題芙蓉楓編 前編 來看 可能就每個角色作兩集最後來個大結局剛剛好12話 往好處想給沒看過得人可以簡潔扼要地看完 但從目前第一集新畫面比例少的可憐來看 往壞處想就是又要出來騙錢了 特別對之前已經看過得人 不過第一話也只是所謂的引言 我想新畫面理所當然也不會太多 繼續觀察中嚕 也因為是引言所以沒啥好說的 總之就是大量舊畫面剪接+阿虛碎碎念OS 介紹故事時空背景跟各角色 換各角度來看根本就快像是重播了 希望第二集開始後會有大量新畫面 不然光憑那些殺必死應該激不起DVD買意 特別又先從楓線開始那我更想祈禱了 拜託拜託看能不能壞大一點黑化嚴重點 製作團隊聽到了嗎!大家都在喊寒蟬化鮮血的結末 這時代是重口味當道啊!!!!!!!! http://img171.imageshack.us/img171/4431/1168272854990tj9.jpg
=聲優========================================================================== 雖然以下組合大家再清楚也不過了,不過我還是很想說 這是一部SOS團Lovely Idol每個人都印堂發黑地雛見澤聖杯戰爭 (我看大家也懶得吐嘈我了吧.....) 土見稟(杉田智和) http://0rz.tw/002ir 涼宮ハルヒの憂鬱-キョン Kanon(新)-相沢祐一 銀魂- 坂田銀時 ぱにぽにだっしゅ!-宇宙人、ほか エイリアン部下 機動戦士ガンダムSEED DESTINY-ヨウラン・ケント リシアンサス(あおきさやか) http://0rz.tw/d22km 涼宮ハルヒの憂鬱-キョンの妹 芙蓉楓(後藤邑子) http://0rz.tw/592ho          涼宮ハルヒの憂鬱-朝比奈みくる くじびき♥アンバランス-山田薫子 乙女はお姉さまに恋してる-高島一子 らぶドル ~Lovely Idol~- 猫谷海羽 時雨亜沙(伊藤美紀) http://0rz.tw/5a2gN ひぐらしのなく頃に-鷹野三四 Fate/stay night-藤村大河 ネリネ(永見はるか) http://ja.wikipedia.org/wiki/永見はるか プリムラ(ひと美) http://0rz.tw/ec2hv はぴねす!-御薙鈴莉 麻弓=タイム(井上美紀) http://0rz.tw/e92fc 緑葉樹 (荻原秀樹) http://0rz.tw/d42i0 らぶドル ~Lovely Idol~-藤沢智弘 紅薔薇撫子(竹間千ノ美) http://0rz.tw/b22gh らぶドル ~Lovely Idol~ -真理子社長 カレハ(日向裕羅) http://0rz.tw/652jv はぴねす!-高峰小雪 =音樂========================================================================== OP「Fateful Encounters」詞 西又葵 歌 YURIA 雖然還是yuria唱的,不過我還是喜歡YOU 嗚嗚。。整個魄力跟速度感不同阿 ED「innocence」歌 橋本みゆき(ランティス) 片尾曲是舊的,希望下次開始會換新的 我相信他們不會沒誠意到這樣 =總結=============================== 阿虛辛苦了... --      ╭──────────────────────────╮      託大家的福C_Chat已經正式開版囉,歡迎舊雨新知都來玩       (C)>9>10C_Question下面,加入我的最愛以後常來喔       版上一月新番活動中,對ACG 滿腔熱情的來賺高額獎金      ╰──────────────────────────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.143.211
qwerty110:不知道C大對HKG翻譯有什麼看法?? 01/09 20:45
qwerty110:而且第一集HKG片源畫面很差 這部大概會收WLGO或澄空吧XD 01/09 20:45
qwerty110:HKG大概會放V2版的 第一版好像為了趕速度出來的 01/09 20:46
comsboy: 沒錯..就是趕速度搶第一..去年十月新番的情況翻版 01/09 20:53
comsboy:大家都拼命想搶比較受到注目的作品先來做..所以品質嘛..XD 01/09 20:54
kyonkun:HKG的V1翻譯只能說...非常的差好多的錯好多的漏翻 01/09 22:19
seaslug:明明本季沒有很多字幕組在搶速度吧= = HKG真是何必呢 01/10 00:22
seaslug:反正等期末結束再來慢慢看就好呃(茶) 01/10 00:23
seaslug:對了WLGO也有出@@ 應該會收WLGO字幕的 01/10 01:41
comsboy: 其實大家都沒注意到..這版HKG是跟X2合作的..也算夠拼了.. 01/10 01:58