→ satheni:用自己的精靈寫出來的東西不知道能不能算... 05/17 02:12
→ aappjj:那是傳播方式 不是實質具現出來的東西阿 05/17 02:14
推 orze04:我是當成只要有意思表示就算了 05/17 02:14
→ orze04:不然能消庫倫力那也能消聲音 05/17 02:15
推 sarraya:這個回答沒有違反遊戲的規則吧? 05/17 02:16
→ aappjj:如果闇弱指稱對手的話 就又違反規則了 05/17 02:17
→ sarraya:闇弱->眼前的人類種(具體可想像非捏造) 05/17 02:17
→ wxtab019:指對手不會影響規則吧 只是不會造成影響而已 05/17 02:20
→ aappjj:前面就有規則確認 接龍詞彙無法直接干涉對手本身 05/17 02:20
→ wxtab019:無法干涉對手 不表示有違反規則 就只是不會造成影響而已 05/17 02:20
推 LayerZ:可是空自己寫了一個闇弱給他消除阿XDD 05/17 02:21
→ wxtab019:的確是 本來看到他寫的字消失我也想說怎麼會不見XD 05/17 02:22
→ LayerZ:而且吉普對於闇弱的認知才剛被沖擊過一次 05/17 02:22
推 sarraya:L大這樣講好像也成立 :P 05/17 02:22
→ aappjj:不 那是動畫解釋的比較合理 但實際上吉普的選擇還是很怪 05/17 02:23
→ sarraya:不過小說沒有"寫出來"這一段,所以算是動畫組想debug? XD 05/17 02:23
推 batt0909:他紙條上的闇弱給他消除了 05/17 02:24
→ wxtab019:而且其實無法干涉對手 只是說不能讓對手直接死亡 05/17 02:24
→ LayerZ:小說我就不知道了,動畫我是看得通就是了 05/17 02:24
→ LayerZ:中場的茶會上,空故意用紙條寫的闇弱去批評 05/17 02:25
→ LayerZ:命中要害的確讓吉普不爽了 05/17 02:25
→ LayerZ:也同時對吉普對闇弱的印象做制約 05/17 02:26
→ LayerZ:後來被表到發不出聲音的時候 想表回去當然會用對方指責的點 05/17 02:26
→ aappjj:選擇個直觀無法完整具現/消失的詞彙 可能會違反規則 05/17 02:26
→ aappjj:小說bug更大 動畫改的說得過去 但行動本身不合理 05/17 02:27
→ LayerZ:因為不甘心所導致 05/17 02:28
推 orze04:前面多的是機會可以消庫倫力... 05/17 02:28
→ aappjj:一開始以為闇弱可能有其他名詞意思 特別去找了辭典 但還是 05/17 02:29
→ LayerZ:樓上你太小看空的超健全執念了... 05/17 02:29
→ aappjj:偏形容詞 這在具現化接龍這個前提下 就變得很怪 05/17 02:30
推 orze04:真的有直念就直接具現化後宮啦 05/17 02:30
推 chshsnail:庫倫力應該是被當作最後的殺手鐧所以不會那麼早就拿出來 05/17 02:38
推 matsubuff:莫非是講闇弱以為可以讓對方消失,結果只有紙上消失而已 05/17 02:43
→ aappjj:直接干涉對手使之死亡的詞彙 無效 05/17 02:45
→ LayerZ:消掉空氣就足以讓吉普敗北了,庫倫力是為了怕對方另有底牌 05/17 02:46
→ LayerZ:的保險措施 05/17 02:46
→ LayerZ:已經制約對方在打出底牌逆轉的時候會講出的詞彙了... 05/17 02:48
→ aappjj:這個制約可以說來聽聽嗎?感覺很微妙XD 05/17 02:51
→ LayerZ:因為中場餐桌上闇弱的指責有命中吉普的要害,再加上空白也 05/17 02:55
→ LayerZ:確實讓她陷入困境了,要打臉當然用對方指責的點打最響啦 05/17 02:56
→ LayerZ:算是很巧妙的運用了不甘心的心理狀態 05/17 02:57
→ orze04:其實不保險 因為消掉聲音 一樣能用寫的往下接 05/17 02:57
→ aappjj:但是那不是個可以具現的詞阿 如果說有雙關或歧義就算了 05/17 02:58
→ orze04:所以他才寫在紙上然後挑釁 05/17 02:58
→ aappjj:規則說明人犯這種初學者毛病有點微妙 05/17 02:59
→ LayerZ:不要忘了 吉普的闇弱也是寫出來的喔 05/17 03:00
→ aappjj:寫出來沒有用啊 看起來只是想嗆聲 如果沒有字條當埋伏 05/17 03:07
→ aappjj:那吉普算是違反規則而落敗 05/17 03:08
→ LayerZ:因為是寫出來的才有實體可以消阿..不論字條或是魔法文字 05/17 03:09
→ aappjj:那換一些a開頭ku結尾的名詞不是更合理? 老手的行為基準應該 05/17 03:12
→ LayerZ:因為不甘心,所以只會用那一個一膜一樣的詞來反駁阿.. 05/17 03:13
→ aappjj:有所依循 這樣算是奇怪的行動 05/17 03:13
→ orze04:就像CS被新手小槍撿尾還被嗆 下回合惱羞拿同樣一把槍回敬 05/17 03:16
→ orze04:然後用一樣的話嗆回去 05/17 03:16
→ LayerZ:"我才不是闇弱!!"這樣.. 05/17 03:18
→ winger:呃…消失和具象是遊戲特效,不是規則吧? 05/17 03:47
推 shadowblade:那個不是單純回嗆嗎? (因為預料空白沒辦法繼續) 05/17 03:48
→ winger:我的理解是這是普通的接龍+干涉對手要素的遊戲 05/17 03:49
→ oscar1234562:消失的是紙上的"闇弱"2個字吧 05/17 03:50
→ winger:使用無法消失/具象的接龍,就只是沒有消失/具象的效果 05/17 03:51
→ oscar1234562:吉普指定的是紙上的闇弱 所以那張紙變空白了 05/17 03:51
推 sarraya:其實小說(p112~p114)及動畫都沒有提過"指定"這件事 05/17 03:55
→ sarraya:遊戲中說出的詞語都是全場效應 05/17 03:56
→ sarraya:不會對玩家造成(不能繼續遊戲的)效果是屬於規則反擊 :P 05/17 03:56
→ sarraya:我一直很想用MTG來解釋這件事情 XDDD 05/17 03:57
→ shadowblade:0.0 05/17 03:57
→ winger:而不是判違規,仔細再看一下規則,沒有提到無法具現/消失 05/17 03:59
→ winger:就算你輸 05/17 04:01
→ oscar1234562:不是有說就是心中所想的意思 小說裡空還特別努力不 05/17 04:04
→ oscar1234562:讓小多消失 05/17 04:05
→ oscar1234562:動畫有提到 並非實際存在之物則是無效回答 05/17 04:06
→ oscar1234562:可是實際存在跟可以實體化是不是同樣的意思? 05/17 04:08
→ dephille:我覺得這裡意思只是你不能去接新阿姆斯特朗旋風噴射阿姆 05/17 04:10
→ dephille:阿姆斯特朗砲這種東西。 05/17 04:10
→ winger:小說說法是「不過,非實際存在之物、虛構之物、無法想像之 05/17 04:18
→ winger:物是不能具體化的,所以即使隨口胡謅詞語或現象,也會形成 05/17 04:22
→ winger:『無效回答』,這一點請注意。」 05/17 04:23
→ winger:另外小吉有用「你(ソナタ)」,空也有用到「播種」接龍 05/17 04:27
→ winger:所以能不能消失/具現是不影響回答的有效性的 05/17 04:30
→ wxtab019:其實ソナタ應該是指sonata 不是 你 應該是翻譯錯誤 05/17 04:31
→ winger:嗯?等等…ソナタ丟goole是奏鳴曲,小說好像誤譯了(囧" 05/17 04:33
→ wxtab019:たねうえ應該也翻錯了 05/17 04:33
→ wxtab019:至於動畫的話 表示方式就是把旁邊的樂隊消失 05/17 04:35
→ wxtab019:還有種植物消失 05/17 04:35
→ narutomaan:動畫裡消失的不就是空寫出來的字嗎...都沒在看喔 05/17 05:41
→ sarraya:原PO提出小說討論,可以的話最好也用小說內容回答~ 05/17 05:50
→ sarraya:要討論動畫呈現也可以,不過我覺得不需要太激動~ 05/17 05:51
→ oversky0:那庫倫力為何不是寫出的字消失? 05/17 07:23
推 outsmart33:這部的bug要抓還是一大把 05/17 09:57
→ asazen:具現化接龍好像沒說只能接名詞? 05/17 10:03
推 Xavy:與其說翻錯,我覺得就只是在玩雙關字 05/17 10:34
→ Xavy:文字接龍本來就沒限定名詞阿 05/17 10:36
推 zseineo:沒有啊 所以你說一個形容詞 比如彩色 05/17 11:05
→ zseineo:可能出現一個彩色的包包之類的 依照你想像這樣 05/17 11:05
推 storym94374:小說完全沒有描述到樂隊和植物,也不能說翻錯吧? 05/17 11:08
→ storym94374:要不是動畫有這樣的表現,誰知道作者原本在想什麼 05/17 11:09
→ zseineo:小說的sonata看不出來消失或具現了什麼東西 不過也不是重 05/17 11:09
→ zseineo:就是 05/17 11:09
→ storym94374:但ソナタ用片假名的話,翻譯成奏鳴曲確實比較恰當 05/17 11:09
→ zseineo:就只是沒敘述,稱不上有問題 05/17 11:10