精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《brli7848 (無理阿?)》之銘言: : 似乎封面版權要另外算的樣子...古早以前的《挪威的森林》也是好幾版後才跟日版一致 關於這點,就讓市長來回答吧:) 一般書籍的計價,封面和內文的版權費用是分開算的, 所以有時候有些書出中文版的時候,會沒買原書封面或者是插圖-- 代表性的例子就是"如果杜拉",出版社本來是想當商業小說來強打, 所以就沒買裡面的彩圖了。 當然,有些東西是非買封面不可的--比方說劍豪生死鬥, 山口老師專門畫的封面彩稿,不買成體統嗎? 不過像"Another"這種書,可能出版社就會考量一下到底要不要買封面了。 一般而言,像是中村佑介,徒花sukumo,Nagato(有川浩"植物圖鑑", "神的病歷簿"(日版)的封面設計者)這些名家的封面,購買原版的機會就很大, 其他的就要看情況了。 也有出版社覺得原版設計不合感覺,所以不買封面的, 代表者當然是我們的西島大介(奠邊府戰歌); 西島大介的畫風眾所周知,就是"用可愛的畫風表現出殘酷的情境", 所以他幫"算計"設計的封面也是走可愛路線, 結果大概是太可愛了,以致於木馬文化用不下去,換了個比較懸疑的封面...... 不過我今年接下來是"幾乎都用原版封面"啦-- 好比說巫女啦,巫女啦,還有巫女啦--, 所以這問題對我就不構成影響了... (大笑,雖然藤木源之助的封面很棒,不過美麗的十九歲巫女更棒^^) 順道一提: 木馬接下去要出的"龍之女"(狂風暴雨),原版封面和插畫是長野剛畫的; 長野剛何許人也? 信長之野望--天道、革新,三國志十一的繪師是也! 老天保佑,他們千萬要記得買插畫和封面版權啊... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.14.75.7 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 119.14.75.7 (02/16 20:14)
bohun:我覺自己印張鳴的彩圖當書套比較實在0.0b 02/16 20:18
那乾脆買本清原紘的"洗衣店裡的女人",拿來當書套算了:) ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 119.14.75.7 (02/16 20:21)
kenu1018:我印象中當時西恰討論台版封面和日版不同時 一堆人說崩潰 02/16 20:30
kenu1018:現在台版也要用日版的圖當封面 又有人說崩潰... 02/16 20:31
chi12345678:shock!!奠邊府戰歌不是原封啊? 02/16 20:31
不是啦,我的意思是西島大介用奠邊府的風格畫了"算計"(米澤穗信) 的原封面,結果出版社覺得太可愛,出中文版的時候就沒用它...
kenu1018:結論:消費者都是傲嬌╮(╯▽╰)╭ 02/16 20:32
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 119.14.75.7 (02/16 20:34)
pl726:算計那個我有印象... 02/16 20:42
chi12345678:原來如此:pppp 那要去看一下算計的日封啦 02/16 21:11
deepseas:長野剛、丹野忍都是KOEI愛用的... 02/16 23:17