精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《stardoggy (星狗 QB翻譯機)》之銘言: : (略) : 也設定成要繞圈圈,你們到底是多愛繞圈圈啊,Assassin繞圈圈的時候還滿想配 : 上麻美的魔彈的舞踏,應該還滿適合的,果然下一秒就麻美了...( ′_>`) 你不是第一個有這種發想的wwwww ティロ・フィナーレ(指弾) http://www.nicovideo.jp/watch/sm15854056 : ED在本話正式出現,充滿史詩感的畫面相當迎合歌曲的曲風。可是我都看不 : 懂那些畫面到底是什麼,看了一部和真實歷史繪畫比較的ED之後才看懂,看來比 : 起補完小說或本傳遊戲,我應該先去重翻歷史課本才對... 原圖對照 http://www.nicovideo.jp/watch/sm15843320 清晰版請見 #1Ead49OY -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.29
kiddingsa:好靠杯的畫面音樂組合 10/12 10:46
Yanrei:這做的好棒啊XDDDD 10/12 10:46
sarie:第一個影片太棒了wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 10/12 11:03
KawasumiMai:告非這個真的超蠢wwww結尾預告更....wwww 10/12 11:07
lokuji:TAG一個比一個好笑 10/12 13:50
那我就再補一個assassin的收音機體操好了 聽說有雷花枝娘XD http://www.nicovideo.jp/watch/sm15854559 ※ 編輯: Leeng 來自: 140.112.217.29 (10/12 14:23)
NeedGem:這樣接是怎樣啊 XDDD (還 tiro 勒) 10/12 14:23