精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://www.nicovideo.jp/watch/1324699784 接下來幾個月的週末的樂趣就少了一個了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.213.159
zxxsd:今天竟然被caster感動了兩次 神配音啊! 12/25 00:27
arcanite:喔喔!好中文版! 12/25 00:35
hoyunxian:我唯一有意見的是湖中女神被改成湖中少婦......Orz 12/25 00:41
safy:河貴婦才是按照亞瑟王的正確翻譯巴... 12/25 00:49
Sipaloy:媽媽我有罪,我定格了想看看Saber長裙下面有沒有內褲... 12/25 01:05
potionx:古代有內褲嗎?忘記哪個年代發明的... 12/25 01:08
kisia:所以常理推斷亞瑟王是下空嗎....... 12/25 01:11
Sipaloy:她穿了跟怦怦裙一樣砰的白長褲在裡面... 12/25 01:12
Sipaloy:真是傷透我的心... 12/25 01:12
Leeng:她穿跟你阿罵一樣的燈籠褲 12/25 01:18
georgemouse:回去看神話原文 其實少婦才是正確翻譯 12/25 01:22
Sipaloy:沒錯~但是我的阿媽拿有這麼萌~☆ 12/25 01:26
taiyakida:那種裙子裡的褲子電影常看到 12/25 01:34
taiyakida:有看過湖中夫人的翻譯 12/25 01:34
liuned:TV版Fate的ED就可以看到了吧 12/25 02:57
liuned:至於內褲,紅Saber表示 12/25 02:57
bladesinger:湖中婦人並沒有錯吧......英翻日再翻中才會變湖中少女 12/25 03:03
bladesinger:英文是Lady of the Lake 12/25 03:05
aulaulrul4:我的印象中好像都是翻 湖之貴婦 湖中貴夫人 之類的? 12/25 03:13
oidkk:我記得是湖中仙女 12/25 03:14