→ kaj1983:比較帥?別人看不懂所以有成就感? 10/23 21:45
→ hydra6716:這也太中二的想法了吧XD 10/23 21:46
推 snocia:伊斯坎達爾(Iskandar) 阿拉伯語或土耳其語,源自亞歷山大10/23 21:47
→ kaj1983:作者本來就很中二啊XD10/23 21:47
奈須or虛淵:
嘿嘿,王的真名叫伊斯坎達爾,不知道是誰吧
其實就是鼎鼎大名的亞歷山大大帝啦~ 上了一課了吧 我真有學問 哈哈^o^b
感覺好像就是這種故意掉書袋的心態作祟
越是有名的東西就越要隱藏 增添神秘感
否則身為希臘文化圈馬其頓人的王 怎麼可能不用希臘本名自稱
而去用阿拉伯人叫的方式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.228.133
→ hydra6716:就中二取名法阿 10/24 01:05
→ Leeng:我在想日本人會不會歷史課本上就寫伊斯坎達爾 10/24 01:05
推 johnli:不過想了一下伊斯坎達爾的確比較順口 10/24 01:06
→ johnli:後面王之軍勢在喊名子的時候 換成亞歷山大就很不威的感覺 10/24 01:07
→ simpleclean:日本是寫アレクサンドロス 10/24 01:07
→ PrinceBamboo:不是啦 日本人也是通稱亞歷山大啦 10/24 01:07
→ simpleclean:或是アレクサンダー 10/24 01:08
推 Leeng:這樣看是亞歷山卓 念起來好像三多路 10/24 01:08
→ simpleclean:總之イスカンダル並不是常用的XD 10/24 01:08
→ rainsilver:中二命名法XD 10/24 01:09
→ PrinceBamboo:因為Alexandros是希臘文 Alexander是英文 中文學英文 10/24 01:09
→ PrinceBamboo:亞歷山卓(城)是Alexandria 亞莉珊卓(女)是Alexandra 10/24 01:11
→ PrinceBamboo:忠實原音的話 就要叫阿雷克三德羅斯,阿雷克三德里亞 10/24 01:12
→ kaj1983:唸起來的確很多音@@ 10/24 01:14
推 licell:比起名字,我更想問那副尊容像是30出頭的嗎... 10/24 01:19
→ w3160828: 西方人早衰 10/24 01:20
→ eva05s:那年代能活50歲就是老不死了... 10/24 01:20
→ PrinceBamboo:之前有一篇"Fate/Zero ED + 考據" 對照圖 征服王從苗 10/24 01:25
→ PrinceBamboo:條小生變成豪邁大叔 英雄王則從長鬚老漢變閃亮型男 10/24 01:26
推 licell:長鬚不一定是老漢啊,關羽表示: 10/24 01:27
→ dchris: 嫂子,我會很有禮貌的 10/24 01:29
→ PrinceBamboo:樓上甄子丹 10/24 01:32