推 Dongdi:大推!!!!! 03/10 10:35
推 EternalSnow:先推再看 感謝原po!! 03/10 10:36
推 k9k2k7k0:推用心 03/10 10:41
推 timhughes:大力推~太強了~感謝感謝 03/10 10:47
推 apreslete:先推再看!謝謝原po! 03/10 11:01
推 puring0815:感謝用心!!! 03/10 11:07
推 Howard61313:推!相較之下我去搞維基翻譯好像就是小兒科了XD 03/10 11:11
推 lp2650056:膜拜中,我會跪著聽!!!! 03/10 11:22
推 ps30:太用心整理了 03/10 11:27
推 jetalpha:推整理,感謝原po! 03/10 11:33
推 chjimmy:這連跪下來聽都還不夠 03/10 11:40
推 smile5577:非常感謝原PO,您辛苦了!! 03/10 11:42
推 lpbrother:我都下跪了 03/10 11:42
推 pilileon:謝謝原PO!! 03/10 11:50
推 DavidZeeTao:太感謝啦! 03/10 11:59
推 tenniset:推,有空也會去看原文. 03/10 12:13
推 ionchips:好棒 感謝原PO分享~! 03/10 12:15
推 hkkkud:未看先推! 03/10 12:15
推 mmoonn:只能大推了 我都有聽 非常受用~~~ 03/10 12:26
推 Howard61313:看到Let It Go場景Elsa動作的真人模特是Lasseter那句 03/10 12:31
→ Howard61313:害我整個大笑XDDDDDDDDDDDDDD 03/10 12:31
推 dorimonoko:用心大推啦~太感人了~謝謝分享~ 03/10 12:34
推 kiki41052:讚!!! 03/10 12:39
推 wjack29:我也跪了,這內容太棒了! 03/10 12:40
推 yesjimmy62:推推推!!!!!期待超久!!! 03/10 12:54
推 jojoSpirit:推! 03/10 13:08
推 Artymo:沒話說的好~ 03/10 13:08
推 vvvvvvvvvvv:未看先推!感謝有你~~ 03/10 13:12
推 ck3300511:推阿 03/10 13:21
→ bland1121:剛聽完,我想回電影院了 03/10 13:22
推 adairchang:推啊啊啊啊啊 03/10 13:25
→ bland1121:連Olaf在小精靈那歪嘴要Anna快走的原型都是Lasseter XDD 03/10 13:29
推 a31505andy:未看先跪 03/10 13:41
推 iriscyc:先大推再來看 03/10 13:43
推 p2816007:太棒了,好多細節和撰寫劇本的思路!推!!! 03/10 13:55
→ mysmalllamb:太感謝+1!有空漫漫看 03/10 13:57
推 e73714:感謝原po,滿滿的內容,聽的好爽. 03/10 14:05
推 coolboy16:果然最後有討論結局要不要唱歌 03/10 15:40
推 ogoodboykeno:Push 03/10 15:48
推 a6211712005:等很久了謝謝大大,已跪 03/10 15:51
推 kevinjeng:超棒的!!謝謝~ 03/10 16:01
推 lp1029:認真給推!!!!! 03/10 16:07
推 Reenter:感謝!自己聽英文還是有些細節不懂,剛好可以對照! 03/10 16:08
推 pp31630:太神啦!!! 感謝翻譯 03/10 16:26
推 masayo:推 03/10 16:32
推 Shrugged:感謝! 03/10 16:47
推 patricka93:太強了,感謝原PO 03/10 16:55
推 duduchiau:感謝 期待回家收聽~~ 03/10 16:56
推 luckyisme:不推我不是人,真的非常感謝原po的翻譯!! 03/10 16:58
推 winnietslock:看的好過癮阿,感謝原po 03/10 17:25
推 ddmarine:感謝翻譯!從劇本了解了好多細節跟製作設定的過程 03/10 17:46
推 tungpi:推 感謝翻譯XD 03/10 18:08
推 beinghunted:太感謝了!這滿滿的愛呀XD 03/10 18:08
推 a1513io:謝原po 03/10 18:33
推 Sangheili:不推不是人啊 03/10 19:23
推 linfeng:好多細節討論 滿足了粉絲的好奇心 感謝 03/10 19:26
推 dragoneminem:感謝!!!!! 我每天都在等新的上傳XD 03/10 19:43
→ snowpoint:哈,跪著看太誇張了~ 我只是覺得我們使用的語言 03/10 20:16
→ snowpoint:真的是弱勢語言,使得我們失去很多機會去了解有意義 03/10 20:17
→ snowpoint:的事情,打開電視或網路,藉由正體中文能看的就那些東西 03/10 20:18
→ snowpoint:所以想說多少出點力,為我們這國際上的少數族群帶些 03/10 20:19
→ snowpoint:我自己覺得有意義、有趣的事情進來 03/10 20:19
推 imaydaying:推 03/10 20:38
推 tsf0613:太讚了 03/10 21:06
推 chenbo:太強大啦!!!!I'm gonna cry!!! 03/10 21:15
推 HGwells:推!!!好用心!! 03/10 21:29
推 jtorngl:能夠知道導演/編劇的想法真的很棒,真的是很有用的資訊 03/10 21:34
推 Iamjoker:推 03/10 21:46
推 aa85720tw:只能推了 真的太強 03/10 21:52
推 look:真神人 03/10 21:53
推 gin456:推~又再更深入的認識了Frozen 03/10 21:54
推 vvvvvvvvvvv:對中Frozen毒的人 沒比編劇親自解釋劇情更棒的了 大推 03/10 22:00
推 giantwen:推~ 03/10 22:06
推 ettoearth:推! 03/10 22:10
推 sagiko:推推推推推 用心 03/10 22:20
推 allen010999:推! 03/10 22:22
推 hoyunxian:推 感謝原PO 03/10 22:35
推 yuku9:大推!!!!! 03/10 22:48
推 s21917:大推!!!!!用心的原PO 03/10 23:06
推 boy8177616:大推 看完真的又想回去刷了..... 03/10 23:14
推 MfIaLtU:推原po好心人阿!!! 03/10 23:15
推 a78952134:推! 原po辛苦了! 03/10 23:49
推 gin456:從Jennifer Lee大改愛莎形象到上映只有17個月喔!?,迪士 03/11 00:02
→ gin456:尼是多少人在做這部電影啊?好神喔 03/11 00:03
推 edwar:推!!! 03/11 00:04
推 cind9325:大推推推!!!謝謝原PO~ 03/11 00:06
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: snowpoint (112.104.64.17), 時間: 03/11/2014 00:09:52
推 swallowcc:這太神,先推再說 03/11 00:10
→ w3160828:Anna是個很有趣的腳色 但是Elsa強到可以壓迫眾生.... 03/11 00:13
推 k23:用心推 03/11 00:17
推 bm200300127:推!!!! 太感謝!!! 03/11 00:44
推 moon69:推 03/11 01:31
推 WindSpread:不得不推 03/12 12:25