精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《justice79 (indyfan)》之銘言: : ※ 引述《outlook2 (容)》之銘言: : : 從人物角色到服裝到艦橋等背景還是銀英那種19世紀風格... : 原作小說不管是德間書店、講談社封面或插圖就是這樣 青文那套看起來就是這樣 我買過1,看到插圖跟翻譯一整個不滿 當場轉手... 居然沒有小公主,也沒有女僕的插圖... 這是我最不爽的地方 看完第1話,讓我想續看的動力就只剩那些女主角跟惡黨一夥了 爲了她們,我還是會努力撐完的 尖端最早出的那套3本就沒有 封面也很未來風 書裡也沒插圖 就是讓人感覺不到銀英味 內文也是... : : 方修利更該有失業英雄的味道才對(還是下集?下下集才演XD) : : 怎麼一開場就看起來很像楊文里再世... : 那是石黑昇的陰謀,刻意要把這部作品銀英化嘛!(無誤 今天在高雄漢神紀伊國看到最近重出的小說文庫版 官網那張圖當封面 內文無插圖 但是後記是石黑昇的動畫製作心得文 銀英化確認...唉...Orz... : 原作地獄犬(?)星域會戰的描寫只是前菜而已,根本沒那麼壯大好唄~ 那地方也就出這3隻啊XD 含絕望參謀XD : 方修利應沒楊文里那種調調,這都是動畫版加的料 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.80.179
justice79:我記錯了,應該是德間書店、square-enix版本 10/14 13:30
justice79:小說文庫版才是講談社 10/14 13:30