推 ConSeR: 奶奶說了 就是諧音 10/16 02:15
其實我知道本意不是這樣,但是實在是有點巧
大家都知道「君の名は」跟「君の縄」是同音的,
洽巧,「縄」這東西在電影裡也扮演了很重要的角色
不但一葉二葉三葉四葉都住在「糸守」,然後都會編繩
又說到了「結」,又能夠與繩扯上關係
而三葉跑去東京見瀧的那次,也是給了他一條繩子
瀧喝完口嚼酒掉進過去之前,也有一串串的繩子出現
這麼說起來,會不會是刻意取雙關義的呢(X
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.232.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1476549715.A.E9C.html