作者caryyrac (對面的方舟)
看板C_Chat
標題Re: [宣洩]Queen's blade 04(捏
時間Sun Apr 26 00:14:10 2009
※ 引述《witchdoctor (witchdoctor)》之銘言:
: ※ 引述《AndGuideHer (掩一笑欺騙自己來勉強壓抑內心的怨恨
: : 結果在蕾娜的言語刺激下整個崩潰 而一瞬間爆發對蕾娜的殺機
: : 所以才放手讓她掉下去呢?
: : 感覺Queen's Blade的劇情還蠻深奧的 看一集會死不少腦細胞... (囧)
: 提供一下我個人的看法 當然我沒看過原作 如果有誤請指正
: 蕾娜說的那句 "克蘿蒂特大姊我最喜歡妳了!" 的確是大姊放手的關鍵
: 但後面大姊的那句 "我知道父親並不是對我微笑" 卻是句用來解釋的伏筆
: 我會把他解釋成
: 克蘿蒂特早就了解父親疼愛的並不是她本身
: 而是那個 不論身處何處都不會背叛他的那朵美麗且對待蕾娜永遠溫柔的花
: 簡單的來說 就是當好保護蕾娜的存在 而不是身為邦斯伯爵家長女來對待
: 所以一直順從伯爵的指示 其目的則是想要從中再次獲得父親的笑容
: 但是蕾娜所說的 "大姊我最喜歡妳了!" 卻讓她了解到真正把她當家人愛慕的
: 是從小到大都不曾變過的蕾娜 而"讓我自由吧!" 是她最深層的心願
: 所以才選擇放手讓蕾娜離開 (? 根本就是摔死...
: 而從後的回想補上一句 "早已明白父親並不是對我微笑..."
可是我收的熟肉他是翻"我可知道 父親大人已經不會再對我微笑了"
我也只聽得懂"父親大人"跟"不對我微笑"
所以要怎麼翻才對?
我聽的感覺覺得是"並不是"比較對
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.205.89
推 cloud7515:父親大人不是對著我微笑<<這是我看到的 04/26 00:17
推 kingkongboby:樓上HKG 04/26 00:18
推 cloud7515:不是...是CR 04/26 00:18
推 kingkongboby:眼殘,是"其實我很清楚,父親並不是對著我微笑" 04/26 00:32
推 satousei:原PO收的翻譯大錯特錯 4樓正解 04/26 15:09