精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
本來預定四月會出 怎麼現在沒有了 官方討論區說是譯者落跑 落後日本進度一大截現在又這樣 所以到底要不要出啊(/‵Д′)/~ ╧╧ 誰有後續的消息 囧 標題好像說的不太明確 再下的意思是零之使魔第二集 造成誤會抱歉 囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.205.221
kid725:來打翻譯好了 囧|||| 04/06 17:44
comsboy: 貧之使魔II希望不要再做爛了 04/06 17:44
Lodbuzia:聽說把樓下的文章推爆有小說可以看 04/06 17:44
Lodbuzia:動畫讓我望之卻步(抖 04/06 17:45
kid725:這次還是JC嗎? 如果是的話那一定爛 我可以用渾身的P幣來賭 04/06 17:49
comsboy: JC=日本著作權協會JASRAC 04/06 17:52
amndl811:當初就是說是七月番 04/06 17:56
※ 編輯: Lodbuzia 來自: 219.81.205.221 (04/06 18:00) ※ 編輯: Lodbuzia 來自: 219.81.205.221 (04/06 18:01)
amndl811:原來是我錯... 應該是電視台無空位去擺吧 04/06 18:14
neil92e:好像延到5月出書單裡了 我也在等他出說 (默 04/06 19:36
moam:換譯者了,討論區版主有說明 04/06 20:12
neil92e:希望可以正名過來 我不要甘道夫阿~意思差很多 囧 04/06 20:31
HDTV:改成乾豆腐好了 XD 04/06 20:45
sai25:今天又K完DVD版13集..真讚= =不過小說第2真慢..希望翻譯好點 04/06 21:14
HDTV:小說第10也很慢~"~ 04/06 21:59
erik777:鋼達魯烏不就是甘道夫的語源嗎? 04/06 23:58
calase:那個做啥正名,之前就有板友說過那沒什麼不對 04/07 02:34