推 mkiWang: 你說的是哪首呀......02/27 20:27
改有雷好了
演唱會的那首
※ 編輯: sdtgfsrt (115.82.192.100), 02/27/2017 20:29:00
推 henry0809: 台灣翻譯問題吧 不知道有沒有眼花好像字幕也有錯字 02/27 20:29
歌不是很早就出來了嗎? 還是只有主題曲是提前釋出
推 shinobunodok: 插入曲有點多 你是要哪一首 02/27 20:29
是不是蠻多都沒有歌詞的阿 只有一首有 還是我沒看清楚
※ 編輯: sdtgfsrt (115.82.192.100), 02/27/2017 20:29:45
※ 編輯: sdtgfsrt (115.82.192.100), 02/27/2017 20:30:19
→ mkiWang: 演唱會那首我也覺得很奇怪,為啥不翻譯? 02/27 20:30
→ mkiWang: 其他首是當戰鬥BGM不翻就算了,演唱會還不翻 02/27 20:30
※ 編輯: sdtgfsrt (115.82.192.100), 02/27/2017 20:31:13
推 fiction4569: 是說連主題曲索尼翻好都沒放上去了... 02/27 20:33
他們就那麼想推銷他們的耳機嗎==
※ 編輯: sdtgfsrt (115.82.192.100), 02/27/2017 20:35:57
推 mkiWang: 我猜是給翻譯的文本沒有歌詞就不翻了 02/27 20:37
→ laechan: 當BGM就行了,君名也是這樣搞(沒台詞時才有歌詞字幕出現) 02/28 00:53
推 jk952840: 樓上,可是這次連唱歌solo鏡頭都沒歌詞.... 02/28 15:22
推 sheep1207: 英文字幕都沒有 02/28 16:47