精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/SMyliP8.png 第一面旗是日本海軍專用,後兩面其與國際海事信號其相同 http://i.imgur.com/LchYUWN.jpg 所以2XI (或是拼音 BISSOTWO X-Ray India)的意思是 各艦の被れる主なる損害を知らせ https://twitter.com/Ariakekoushou/status/726432576575934464 雖然在維基裡的信號旗圖解裡包含單面信號意義 彈是兩面以上時就需要有像這樣的手冊: International Code of Signals for Visual, Sound, and Radio Communications United States Edition 1969 Edition (Revised 2003) http://www.seasources.net/PDF/PUB102.pdf 摘錄其中在WoWs使用的: Hotel Yankee [HY] - The vessel with which I have been in collision has sunk (與我碰撞的船舶已經沉沒) Juliet Charlie [JC] - There is no danger of explosion (沒有爆炸的危險) November Foxtrot [NF] - You are running into danger (你正陷入危險) Juliet Yankee Bissitwo [JY2] - Leak is under control (滲水已得到控制) India Delta [ID] - Damage can be repaired at sea (損害可在海上進行修復) India Yankee [IY] - I can get the fire under control without assistance (我能控制火勢,無須支援) November Echo Setteseven [NE7] - You should process with great caution; hostile aircraft sighted (你應該額外謹慎行事; 敵機臨空) Zulu Hotel [ZH] - Exercise has been completed. (訓練完畢) India Brove Terrathree [IB3] - I have not received any damage (我沒有得到任何損傷) Sireea Mike [SM] - I am undergoing speed trials (我正進行船速測試) Victor Lima [VL] - Hurricane is approaching. You should take appropriate precautions. (颶風將至。你應該採取適當的預防措施。) Mike Yankee Soxisix [MY6] - It is dangerous to approach close to my vessel (接近我艦十分危險) Papa Papa [PP] - Keep well clear of me (對我保持距離) India X-Ray [IX] - Fire is gaining (火勢擴大中) 最後兩個有歷史意義, Z旗(日本海軍), Equal Speed Charlie London (皇家海軍, 1916) 前者很廣為人知, 而後者的意思: [The column nearest SE by E is to alter course in succession to that point of the compass, the remaining columns altering course leading ships together, the rest in succession so as to form astern of that column, maintaining the speed of the fleet.] 約翰·傑利科爵士在日德蘭海戰當天1815時對戰鬥艦隊下令佈署戰列線, 於旗艦戰艦鐵公爵升起 Equal Speed Charlie London 十五分鐘後戰列線成功對舍爾的艦隊建立T字 -- Xeedshuffle: 拍個照一定要搞得像阿諾拿旋轉機槍這樣嗎? pttnowash: 認真講: 因為長大砲代表攝影師的陰莖延伸 pttnowash: 每按一次快門就彷彿衝撞model一次...所以大家狂按快門 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 173.58.192.215 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1466115443.A.962.html
CloseFeather: 不明覺厲 06/17 06:40
fang37564: 專業推 06/17 07:43
ginmokusei: 專業推 06/17 08:49
Zsanou: 專業推 06/17 11:27
evo2001: 專業推 06/17 11:39
pinqooo: 推專業 06/17 12:24
evo2001: 專業解說推 06/17 18:11