精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
其實這篇只是純粹想吐嘲字幕組罷了,沒有啥心得的成分 可是說不定有雷!? 其實我也沒有看過原作, 但是自從看了第一集之後感到興趣旺盛就跑去wiki查了下設定 結果發現了一項事實 那就是 "アスラクライン" 和 "機巧魔神" 是兩個不同的東西(設定上) アスラクライン指的是這個世界最imba的存在,同時擁有惡魔和機巧魔神的力量 因此指的是某個人才對(某個開後宮的人) (從op最後看來,主角也許會成為アスラクライン) 而機巧魔神指的就是用美少女當心臟,美少女純潔的靈魂當動力的蘿菠 所以說這部的中文譯名應該不能叫做機巧魔神吧... -- 不過要翻成啥我也想不太出來就是了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.244.135
beekchu:魔神相剋者 04/10 13:15
※ 編輯: ayumayu 來自: 140.113.244.135 (04/10 13:18)
wizardfizban:另一個翻譯叫 魔神相剋者 04/10 13:22
kyori:阿斯拉‧克萊茵(大誤) 04/10 13:59
syh7211:樓上正解!!所以箱子其實是黑粉紅給的!! 04/10 16:23
segaage:在下看這作品的唯一目地就是要看男主角被女主角之一捅屁眼 04/10 18:57
finalillusio:那是有點後面的集數了...和白銀對戰前....... 04/10 22:10