推 ansur:管家主翻是CR的人吧 我覺得翻的還不錯 07/11 01:30
→ ansur:捏他部分才是由奶茶提供的吧 不過捏他不很完全 07/11 01:34
→ ansur:目前看過最有愛的字幕組就魔法老師2的華盟了 捏他超有愛的說 07/11 01:35
推 jerry9988:那就是某些時候校稿沒校好吧... 07/11 01:35
推 shigure:套句前輩的話:強找捏它真是下品的行為 07/11 01:33
→ jerry9988:不像錯覺,有一些句子真的是看圖說故事-.- 07/11 01:37
→ jerry9988:不過沒有不順就是 這點到是不可否認 07/11 01:37
→ jerry9988:推樓上的 強找ネタ沒意義 XD 07/11 01:37
推 KarasuTW:捏他最理想的還是要看的自己去翻 wiki 吧 07/11 01:38
→ ansur:CR的作品有個特色 就是翻譯不會很繞口 不過有時候會翻的不是 07/11 01:38
→ KarasuTW:總是有些典故三言兩語說不盡的 07/11 01:38
→ ansur:很準確 不過大致在可接後範圍內 捏他的話我認為盡量用外掛就 07/11 01:38
→ ansur:好 畢竟有些人想看 有些人不看 就自己選擇吧(我會看捏他XD) 07/11 01:39
推 shigure:管家存在看圖說故事非錯覺...不過年番嘛 有力氣做就不賴了 07/11 01:42
推 hinofox:華盟的捏及馬後來好像都可以切換NETA了 07/11 01:42
→ shigure:另外所謂強找捏它 指的是明明就沒有影射或典故卻自己妄想 07/11 01:42
推 KarasuTW:所謂的 De ja vu (既視感)咩 07/11 01:48
推 brokensox:其實我也覺得奶茶有點強找ネタ...有些差距還很大 QQ 07/11 01:49
推 shigure:既視感走火入魔強到一個程度大概就是脫離現實的前兆了 07/11 01:50
推 KarasuTW:不過說實在 OUR 那個根本是看圖說故事的 on parade 囧... 07/11 01:53
推 brokensox:ネタ本來就是接觸過的人才有共鳴,沒接觸過就算點出來 07/11 02:11
→ brokensox:也很難有笑點... 07/11 02:12