推 LABOYS: 不是啊,怎麼沒有黑峰的聲優,主角耶 03/21 09:45
http://jitsuwata-anime.tumblr.com/post/116544453375
朝陽役に花江夏樹さんが決定しました!!
主人公黒峰朝陽役は花江夏樹さんで決定しました!!
今後の追加キャストも乞うご期待!
又是花江...
然後東立代理的台版 1&2 集今天出版
中文書名「其實我是… 」
http://www.tongli.com.tw/BookDetail.aspx?Bd=AF0103001
http://www.tongli.com.tw/BookDetail.aspx?Bd=AF0103002
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.242.140
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1429237470.A.5B4.html
推 LABOYS: 畫風實在是該怎麼說呢www 04/17 10:25
推 shihpoyen: 原來台版出了XD 04/17 10:25
→ LABOYS: 什麼?!有台版!! 04/17 10:26
→ LABOYS: 看來要久違的跑趟書局了 04/17 10:26
推 sunsptt: 台版到底翻成什麼阿? 04/17 10:28
→ leonh0627: 東立書名直接翻 [其實我是...] 這有點微妙 XDD 04/17 10:29
→ polebear: (無關)突然發現動畫官網的新聞是用tumblr 04/17 10:29
推 realblueken: 照原本書名直接翻 算OK的 04/17 10:30
※ 編輯: polebear (111.252.242.140), 04/17/2015 10:32:05
→ leonh0627: 後宮峰最初的綽號都忘記了說 XDD 04/17 10:38
推 zader: 書名還好吧.後面就是加[吸血鬼][外星人][未來人]的名詞啊 04/17 10:40
→ SCLPAL: 幾字挖我打西? 04/17 10:42
→ dreamnook: 其實我是...←這個我覺得翻得很有意思呀 04/17 10:47
推 tv1239: 照原文翻也不行 照內容翻又被念跟原文不一樣 無敵 04/17 10:50
→ leonh0627: 原來微妙=不一樣 在此跟大家抱歉 我的用詞用錯了 04/17 10:51
→ dderfken: 也可以加喜歡藍澤啊 04/17 10:51
→ qtgeorge: 照原文翻很好啊 比什麼我的吸血鬼達令好多了 04/17 10:53
→ tv1239: 我現在想找吸血鬼達令版的還找不到呢 04/17 10:54
→ SCLPAL: 0.o?童一部? 04/17 10:54
推 jeans1020: 東立的翻譯比I am ...直覺多了吧 04/17 10:57
推 Rhime19: 這翻譯有問題嗎?看不出來啊 04/17 12:53