精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
中國網站翻譯 第一回是劇中千歲被訪談 http://www.acgdoge.net/archives/11760 記得有個直接作成一張圖+刪除線的翻的也很好 第二回是劇中五位聲優主角訪談 http://www.acgdoge.net/archives/11985 第三回是現實訪談飾演千歲的千本木彩花 http://www.acgdoge.net/archives/12175 千本木彩花: 第三話中的配音場景印象很深刻,千歲的棒讀令人不忍直視, 自己本身也是個新人聲優,硬要表現出千歲那個爛到家的演技, 我非常的不安,如何把棒讀表現的繪聲繪色,怎麼辦呢? 乾脆就用毫無變化的聲音來配,試著這樣配了一下。 結果製作方非常認可自己也安心了, 在接受《少女編號》動畫配音試音的時候也知道千歲這個角色演技爛, 等到了配第 3 話時有種「終於等到了秀棒讀的時候了」的感覺 ——確實新人聲優配這樣的角色需要心理承受能力啊 千本木彩花:確實啊!要有我現在的演技也這麼爛的感覺 ---------------------------------------------------------------- 感謝版友分享這個網站, 更新速度很快啊 其他業界藥丸的翻譯文比例好高啊XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.3.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1477759000.A.6DC.html
better83214: 千本木真的把千歲配的很可愛w 10/30 00:38
RbJ: 白目到很可愛 10/30 00:41
ultratimes: QP畫的千歲感覺就只有可愛沒白目地說 10/30 00:44
better83214: 小說畢竟沒有表情包xd 10/30 00:45
hachiman: 從無名到千歲都好可愛 10/30 00:46
y0707186: 無名 10/30 00:49
blakespring: 那邊我真的覺得演千歲的聲優超辛苦 10/30 00:53
godivan: 「千木本小姐,請妳用『棒讀』的感覺唸這段台詞」 10/30 00:55
fumimi239: 千本木配的很好 10/30 00:58
godivan: 改一下,「千本木小姐....(下略)」 10/30 00:59
bfetter: 比較喜歡漫畫堂本的畫風 10/30 01:05
godivan: 小說改成堂本了 10/30 01:07