精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
好 那另外一段... 下面會顯示繁體是因為我用word轉了 疑問最大的是 ==   霊夢  あら魔理沙。早いわね、まだ半日はあるわよ。  魔理沙 いつも早いぜ。   霊夢  まぁ、いつも宴会とかだけは早く来るもんね。  魔理沙 どんな時だって一番乗りだ。   霊夢  何言ってるの。私が一番乗りじゃない。  魔理沙 お前は0番だろ? == 這一段 漁場的翻譯 == 靈夢 :哎呀。真早,還有半天的時間呀。 魔理沙:我一直都很早的。 靈夢 :是啊,只有宴會之類的會一直早來。 魔理沙:什麼時候都是追求第一的。 靈夢 :說什麼呀。我才是第一的。 魔理沙:你是第0吧? 因為宴會在神社舉行。 == 我自己是覺得應該翻成你在說什麼啊 我才沒搶第一 其實我還蠻怕碰到じゃない這類的... 有時候是否定 有時候是肯定= = 請高手解惑了 囧 ==   霊夢  あら魔理沙。早いわね、まだ半日はあるわよ。  魔理沙 いつも早いぜ。   霊夢  まぁ、いつも宴会とかだけは早く来るもんね。  魔理沙 どんな時だって一番乗りだ。   霊夢  何言ってるの。私が一番乗りじゃない。  魔理沙 お前は0番だろ?      宴会は神社なんだから。   霊夢  まぁいいや。私は境内の掃除をするんで、その辺で      お茶でも飲んでて。      まだ、随分と時間があるわ。  魔理沙 お前は気が付いてないのか?   霊夢  何を?  魔理沙 何って、そりゃこの妖気だよ。神社に充満してるじ      ゃないか。   霊夢  そう、かしら。前回の宴会の残り妖気じゃない?  魔理沙 怪しいぜ。      いつもだったら大騒ぎするはずじゃないか!   霊夢  こんなん、大した事無いわよ!      あまり危険さも感じないし。  魔理沙 お前はずっと神社に居たから麻痺してるんだ。他人      の家の臭いって気になるだろう?   霊夢  もう、魔理沙らしくないわね。その辺でお茶でも飲      んでてよ。  魔理沙 それとも、お前、か?      まさかね。   霊夢  何考えてるのよ。  魔理沙 おかしい。霊夢じゃないとは思っていたが……。   霊夢  私は妖気なんか出さないわよ。大体ねぇ、私がここ      で罠を張って探っていたのよ!  魔理沙 そうなのか?      まぁいいや。私が代わりに悪の親玉を退治してやる      よ。それで見当ついてるのか?   霊夢  さっぱり。 == 靈夢 :哎呀。真早,還有半天的時間呀。 魔理沙:我一直都很早的。 靈夢 :是啊,只有宴會之類的會一直早來。 魔理沙:什麼時候都是追求第一的。 靈夢 :說什麼呀。我才是第一的。 魔理沙:你是第0吧? 因為宴會在神社舉行。 靈夢 :算了。我還要掃地,在那邊喝茶吧。 還有很多時間。 魔理沙:你沒有注意到嗎? 靈夢 :什麼? 魔理沙:還問什麼,那當然是妖氣了。 神社這裏不是充滿著嗎? 靈夢 :是那樣,嗎。不是前次的宴會留下來的妖氣嗎。 魔理沙:可疑啊。 平時的話不是把事情搞得很大的嗎! 靈夢 :這樣的,不是什麼大事情呀! 沒感覺到危險 魔理沙:你一直在神社所以麻痹了。 別人家的味道會注意到吧? 靈夢 :真是的,不像魔理沙的作風啊。在那邊喝茶吧。 魔理沙:還是說,你,嗎? 怎麼會呢。 靈夢 :在想什麼呀。 魔理沙:真奇怪。早就覺得不是靈夢……。 靈夢 :我又不會放出妖氣什麼的。說到底, 我還在這裏設下了陷阱來找了! 魔理沙:是嗎? 算了。我代替你幹掉邪惡的頭目吧。 後來找到了嗎? 靈夢 :完全找不到。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.161.46 ※ 編輯: knuck 來自: 218.175.161.46 (02/28 02:05)
comsboy:應該是   你在說什麼?我不就是第一到的 02/28 02:16
comsboy:不過有發覺靈夢都沒跟魔理沙提到捐獻箱嗎XD 02/28 02:18
SmallBeeWayn: 裡有東方的主線劇情中文資料啊...? 02/28 02:19
SmallBeeWayn: 哪 都靠同人作品... 02/28 02:20
SmallBeeWayn: 都不知道那些人物之間的關係... 02/28 02:20
comsboy:基本上去WIKI 搭配 http://www.comicfishing.com/ 02/28 02:22
knuck:原來如此...跟 我才是第一 意思還是不同 02/28 02:24
comsboy:不一定對喔XD 只是某C氏會這樣翻 02/28 02:29
aaasahi:在這裡...翻成我才是第一跟我不就是第一 是一樣的啊 02/28 02:40
knuck:我是覺得有微妙的不同啦= =y 02/28 02:46
comsboy:雖然意義一樣 不過還是要忠於原作者所要表達的方法 02/28 02:46
comsboy:也就是語氣問題 相信讀過翻譯系的人就知道這是很頭痛的 02/28 02:47
aaasahi:是的,在這邊意義是一樣的,那就夠啦 02/28 02:48
aaasahi:語氣問題就是另外的了,不能要求太多XD 02/28 02:49
comsboy:不過盡量能翻就盡量翻XD 原汁原味咩 02/28 03:21
SmallBeeWayn:還是不知道為何靈夢沒跟魔理沙提到捐獻箱 02/28 03:21
comsboy: 因為魔理沙沒來偷就很不錯了(好像真的有偷過XD) 02/28 03:22