精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我想知道哪邊翻的比較準... 因為某幾句意思實在是差太多了... 我是懂一點日文... 但在想會不會是因為某些句子沒直譯 例如靈夢的第二第三句那一段... 能麻煩懂日文比較多的版友幫忙看看? ====以下是原文==== 咲夜  居るかしら。   霊夢  あら、一人だなんて珍しいわね。      何の用?   咲夜  そうねぇ。ちょっと神に祈ろうかと思って。   霊夢  そ、そう?そうね。もしかして厄年か何か?   咲夜  違うわ。私をいくつだと思ってるのよ。   霊夢  厄払い位でしょ?必要なの。      ちなみにお賽銭箱はそこよ。   咲夜  ところで話は変わるけど、明後日の宴会の事で      ちょっと調べたい事があってねぇ。   霊夢  ああ一円札でもいいわ、      って宴会がどうかしたの?   咲夜  何かおかしいのよね。今のこの空気。      貴方にも判るでしょう?      こんなに妖気に満ちているんだから。   霊夢  あんた達が毎晩集まるから、妖気が残っちゃってる      のよ。   咲夜  毎晩って、三日にいっぺんよ。それに宴会が近づく      とどんどんと強まる気が……。   霊夢  気の所為ね。ちなみにお賽銭箱はそこ。   咲夜  怪しいわ。あなた。   咲夜  って、巫女が出すような妖気じゃないわね。   霊夢  もー。なんなのよー。   咲夜  とりあえず、宴会の日までにはこの妖気をどうにか      しておくわ。   霊夢  勝手にして。こっちは宴会の準備と片付けで忙しい      んだから。      あと、素敵なお賽銭箱はそこよ。   咲夜  残念ね。私は神を信じてないわ。 ===以上是原文=== ===以下是漁場的翻譯=== 咲夜  霊夢在吧 霊夢 唉呀,稀客稀客。有什么事吗? 咲夜  这样。我是来对神明祈愿一下。 霊夢  祈,祈愿?那样的话。如果算出来下一年运势不好怎么办? 咲夜  不对。我认为是下几年…… 霊夢 那你确实有必要驱除厄运呢。记得要往箱子里投香油钱哦。 咲夜  另外,关于后天宴会的事,我想调查一下。 霊夢  呵呵,哪怕给一个铜板也好啊,关于宴会有什么奇怪的事吗? 咲夜  真是可笑,看看现在的空气。我想你也应该明白吧。空气中的妖气竟然如此强烈。 霊夢  那些家伙每晚聚集起来,当然会残留下妖气咯 咲夜  每晚都是这样啊、还是每3天一次。而且离宴会的时间越来越近了, 这样增强下去的话... 霊夢  都告诉你原因了。顺便,放香油钱的箱子是在那里。 咲夜  你,很可疑呢。 咲夜  好象妖气不是巫女发出的呢…… 霊夢  讨厌~。什么不知所谓的东西嘛。  咲夜  不管怎么样,总算在宴会开始之前确认了这股妖气的存在 霊夢  随便你了。这里是宴会地点,我还要忙着准备呢。还有,那奉纳箱可是很漂亮的~ 咲夜  遗憾。我是无神论者。 ===以下是巴哈東方版hotaru的翻譯 さくや: 在嗎? 靈夢:  唉呀, 一個人來可真希奇 什麼事? さくや: 這個嘛, 突然想拜拜神 靈夢:  這, 這樣啊?該不會是厄年吧(註1)? さくや: 不是, 你以為我幾歲啊。 靈夢:  需要去除厄運對吧?這很重要啊(註2)。 順便一提奉獻箱在那裡。 さくや: 換個話題, 關於後天的宴會, 我想調查幾件事。 靈夢:  哎呀一塊錢也好啦、 啊宴會怎麼啦? さくや: 現在的空氣不知道哪邊怪怪的。 さくや: 你也感覺的出來吧? 妖氣這麼密佈在空氣中。 靈夢:  是因為你們每天晚上都聚會, 才留下妖氣的啦 さくや: 什麼每天晚上, 三天一次啊。而且感覺上越接近宴會 這種妖氣越來越強…… 靈夢:  你多心吧。順便一提奉獻箱在那邊。 さくや: 很可疑歐你。 さくや: 唉啊, 那不是巫女會放出的妖氣嘛。 靈夢:  嗚。搞什麼啊。 さくや: 總之, 宴會之前我會試著處理一下這股妖氣的 靈夢:  隨你便。我要準備和清理宴會都忙不過來了。 靈夢:  還有, 很棒的奉獻箱在那邊。 さくや: 真可惜, 我不信神的。 註1:goo的解釋: 容易遭遇災難需要注意的年份. 女性是19和33歲 註2:差點"這一定要的啦"給他寫下去 orz 意思是對可是光想靈夢這樣講就覺得很怪 orz -- 那個注釋是原作者標的 剛剛漏掉了 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.161.46
liuic99:東方萃夢想さくや線...XD 那個厄年注釋不錯XD 02/27 21:22
※ 編輯: knuck 來自: 218.175.161.46 (02/27 21:27)
kid725:靈夢這樣當然要不到香油錢 快脫啊! 02/27 21:35
※ 編輯: knuck 來自: 218.175.161.46 (02/27 21:47)
liuic99:十万巫女......XD 02/27 22:13
weijing:漁場的萃夢想十六夜路線翻譯出來了??@_@ 02/28 00:02
knuck:好像全部都翻出來了吧 但十六夜 很多地方翻的感覺超怪 02/28 00:22
weijing:那為什麼首頁的"東方遊戲"連結裡面沒有全部翻譯呢? 02/28 01:12
comsboy: 請相信絕對是巴哈的比較對 02/28 01:30
comsboy: 不過博麗神社真的窮到一種難以置信的程度 02/28 01:32
knuck:要進他的BBS才會看到... 02/28 01:58