精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
標題寫著「あきましておめでとう」,熟肉譯成「新年快樂」。 不過據我所知,新年快樂應為 あましておめでとう 才對? 結果看完一整話我還不是很懂這個標題藏了什麼梗在裡面… 有人有看懂嗎… (*ˊ ω ˋ*) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.110.188
germany1301:一包推~ 09/03 18:36
fetoyeh:看完應該就知道了 這是最後福部搞的雙關語 "開きまして" 09/03 18:37
yutsao:因為覺得標題放這個有點奇怪…真的是因為這樣喔…@@ 09/03 18:37
fetoyeh:原諒熟肉吧 這個硬翻很難表現出原來的意思的 XD 09/03 18:38
shadowblade:開門快樂(無誤) 09/03 18:39
d86012005:直翻成中文會變成"開門快樂" 有開了門恭喜了的意思 09/03 18:39
fetoyeh:可是不好聽又破梗過頭了 XD 09/03 18:40
d86012005:因為福部幫他們開門後是過年第一次看到 就惡搞祝賀語 09/03 18:40
d86012005:破梗應該是還好吧? 門是一定會被打開的 重點是怎麼開呢? 09/03 18:41
kamisun:就某蘿把みんな なかよし改成みんな なかだし一樣 09/03 18:42
shadowblade:門怎麼開不是重點,重要的是開了門後看到了什麼 09/03 18:45
fetoyeh:看到千反田夫婦在姫始め 09/03 18:46
kaj1983:那個某蘿是誰啊?XDDD 09/03 18:49
Mauvaiskw:開_快樂 20話素材GET 09/03 18:54
abtvctkto61:一包推 09/03 20:08
nyodyaswos:不知為何想到妄想學生會裏面會長的新年賀卡 09/03 21:31
yellowgolem:某蘿是蘿莉的時間裡面的腳色嗎XD 09/03 22:31