精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
アニメ『ウマ娘 プリティーダービー』第5R予告 https://www.youtube.com/watch?v=tlfSrBRf88c
第5R 「ライバルとのダービー」 日本ダービーに向けて、スペシャルウィークはさらに厳しい特訓に励むが、ライバルの エルコンドルパサーとセイウンスカイも練習に磨きを掛けていた。そんな中、サイレン ススズカは、スペシャルウィークに・・・。 要和神鷹、星雲天空在「日本達比」PK! 雖然早就知道結果了www -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.183.235 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1524057761.A.0D2.html
jackjack674: 怎麼感覺出好快喔 04/18 21:32
loserloser: 因為第一個禮拜是兩集吧 04/18 21:44
MutsuKai: 神鷹跑去比達比啦 04/18 22:05
wmtsung: 當年神鷹真的能跑Derby特別週應該會輸.... 04/18 23:05
wmtsung: 當年秋天同馬場同距離的日本杯,神鷹第一,特別週第三 04/18 23:08
evilcherry: 其實當年神鷹應該去跑美三冠 說不定能贏... 04/19 03:32
wmtsung: 因為當時日本根本不重視沙地賽啊,不然後來的黑船也大有 04/19 09:41
wmtsung: 機會,結果讓牠跑了一年的草地賽只能贏個NHK mile cup 04/19 09:41
evilcherry: 單說表現,黑船比神鷹差太遠了,領放還要段段有根本就 04/20 14:27
evilcherry: 怪物來的 04/20 14:27
fujkokwj: 如果賽制 感覺神鷹去跑英國打吡→KGⅥ&QES→凱旋 04/20 17:58
fujkokwj: 門 或許會更狂 04/20 17:59
fujkokwj: 不過依現實神鷹海外4場都是跑法國賽場 2冠2亞 04/20 18:01
fujkokwj: 近年海外歐洲場中 對於法國適性最好當屬 榮進之光 04/20 18:01
LiNcUtT: 以前只有小時候玩過德貝賽馬,原來現在都叫達比.打吡了 04/20 23:24
wmtsung: 香港的音譯好像比較接近粵語? 04/21 08:29
wmtsung: 我是覺得Orfevre最可惜,第一次的凱旋門賞根本穩贏的,騎 04/21 08:33
wmtsung: 手不知道是跟馬不合還是怎樣,直線斜行又過鞭導致最後被 04/21 08:33
wmtsung: 追過去 04/21 08:33
wmtsung: 黑船草地不如神鷹,不過沙地我不覺得會比神鷹差喔 04/21 08:34
wmtsung: 黑船只有在最後兩場比賽跑了沙地賽,兩場都破日本紀錄, 04/21 08:48
wmtsung: 連最強世代的沙地王者ウイングアロー在JC Dirt都被牠電超 04/21 08:48
wmtsung: 過五個馬身 04/21 08:48
wmtsung: 英文Derby,日文片假名ダービー,翻成德貝似乎是比較接 04/21 08:52
wmtsung: 近英文,達比好像比較接近日文 04/21 08:52
evilcherry: 從來Derby的e都是唸a音 加上標準英語R遇上子音不發音 04/21 21:24
evilcherry: 所以ダービー這個轉譯相當準確 04/21 21:25
wmtsung: 哈哈,剛剛去看一下英國Derby的youtube影片,確實和日文 04/22 20:03
wmtsung: ダービー念法一樣,被google翻譯的發音誤導了...Orz,那 04/22 20:03
wmtsung: 當初台灣翻譯德貝賽馬的原因到底是啥? 04/22 20:03
wmtsung: 等等,剛剛又去看一下肯德基Derby的youtube影片,主播念 04/22 20:06
wmtsung: 起來確實像德貝,所以應該是美式英文和日文音譯上的差別 04/22 20:06
wmtsung: ? 04/22 20:06