精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 以往日版都是片假名 怎麼這次直接用Pokemon legend +片假名 跟歐美看齊 只有中文版特別翻譯成中文 不過說實在英文字體其實很好看 國際版最醜的永遠是中文 只有日月用日版改的好看 難道以後都沒片假名標題了? -- https://i.imgur.com/12XTJ7e.gif -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1641651204.A.980.html
xxx60709: 沒有,美版就是垃圾的醜,永遠不會變 01/08 22:17
scotttomlee: 後面中文版不就是用美版改的嗎?(歷代都一樣 01/08 22:18
中文字太複雜 不太適合用英文改 還不如直接Pokemon跟這次日版一樣
horseorange: 暗示這次沒新招 不用藏在商標上(X 01/08 22:19
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.159 臺灣), 01/08/2022 22:20:18
Augustus5: 日本這次統一用pokemon真的難過 01/08 22:20
jackyT: 沒ポケットモンスター就不當本傳 01/08 22:30
krousxchen: 非本傳就用簡稱 01/08 23:28
krousxchen: 哦,是指用英文,搞錯 01/08 23:34
mahimahi: 劍盾就 01/09 08:02