精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
fallenmomo:荷爾蒙散發器悠10/26 18:00
看樣子這東西還是改不過來 激素(英語:Hormone)也音譯作荷爾蒙或賀爾蒙,在希臘文原意為「興奮活動」。激素 是由內分泌腺產生的化學物質,隨著血液輸送到全身,控制身體的生長、新陳代謝、神經 信號傳導等。 信息素(Pheromone)也稱做費洛蒙或外激素,指的是由一個個體分泌到體外,被第二個 同種或其他物種個體(如透過嗅覺)察覺,使後者表現出某種行為反應的物質。它具有通 訊功能。幾乎所有的動物都證明有信息素的存在。 這兩個是完全不同的東西 另外一個物種會去接觸到你的賀爾蒙..... 大概同時會接觸到你的腎上腺素和蛋白質...... 也因此 每次看到賀爾蒙散發器(發射器) 就會想到愛死系列的Z鍵(蜘蛛網)..... 賣鬧啊啦..... -- 補個Bonus 打Wiki查解釋時忘記Hormone怎麼拼 於是打了ホルモン(日打比較快) 結果相關詞給我跑出ポケモン是怎樣..... -- 「ほら、舞。何食べ物が好きの?」 「...ウインナ...」 「ウインナ?どんなウインナか?蛸さんウインナ?」 「いいえ...祐一の...」                Kanon 01/29 イベント 「舞の告白」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.109.26
zseineo:究竟悠哥能不能超越誠哥呢?! 10/26 18:25
Daredevil316:雜碎力場 XDDD 10/26 18:28
Dimitre:也許最後全部通吃 10/26 18:32
enfis:老實說如果不是在專題討論,這東西沒必要分那麼細... 10/26 18:34
revorea:根本是兩種東西,不分開要怎麼討論?公尺比小時? 10/26 18:45
KanoLoa:這糾正文我好像幾年前看過...我覺得你可以放棄了 10/26 18:54
zendic:不要跟不在這個學術領域的人計較這些 10/26 18:55
zendic:不然什麼專有名詞都要分, 討論起來太累了 10/26 18:55
zseineo:我個人是知道這兩個的差異,不過實際再打的時候還是會打錯 10/26 18:56
PsycoZero:就跟要把魷魚、烏賊、軟絲、中捲分開一樣(點頭 10/26 18:56
fallenmomo:哥被當成文章來討論了 10/26 18:57
zseineo:樓上專業XD 10/26 18:57
zseineo:嗯,我指PsycoZero 10/26 18:57
fallenmomo:I don't care 10/26 18:57
zendic:就像我從來不會去訂正別人香菇不是植物一樣 orz 10/26 18:58
fallenmomo:香菇是萌物非植物(? 10/26 18:58
fallenmomo:不過我也只是說好玩的 你過於認真了www 10/26 19:00
PsycoZero:香菇跟植物有根本性上的差異... 10/26 19:00
fallenmomo:受教了~ 10/26 19:01
KanoLoa:要是認真的說出"荷爾蒙散發器悠" 這才詭異吧 10/26 19:01
fallenmomo:所以囉 難道我應該發一篇文道歉嗎~ 10/26 19:02
fallenmomo:大家開心看動畫就好不就好了嗎 太專業的東西就交給專家 10/26 19:07
KawasumiMai:沒啦,不是特意說樓上怎樣,只是剛好看到推文 10/26 19:11
chshsnail:就像我早已經放棄跟人家爭論說我不是蝸牛娘了( ′_>`) 10/26 19:11
PsycoZero:蝸兄,那是兩回事 10/26 19:11
KawasumiMai:我記得我推文說過,有人改回過,之後又開始賀爾蒙了 10/26 19:11
※ 編輯: KawasumiMai 來自: 61.62.109.26 (10/26 19:13)
fallenmomo:ww沒事啦 我也沒怎樣 只是真的看西洽長知識www 10/26 19:12
fallenmomo:下次會改進的 10/26 19:12
chshsnail:ポケモン是安怎XDDDDDD 10/26 19:14
justeat:就平行世界了 怎麼可能超越誠神呢 10/26 19:15
RinKokonoe:誠:我不想要拜託雪芙蘿德,就這樣被砍了 10/26 20:21
leftside:看西洽長知識~ 10/27 14:05