精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://blog.xuite.net/yukiso/blog/30580620 中文翻譯有人用空之音... 人設很像K-on,乍看之下很像在模仿,不過看了內容以後會發現是走向不同的劇本 第二話前半段,應該有當過兵的都會有共鳴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.244.35
As1649:中文翻譯空之音沒錯啊...? 01/26 14:54
theeht:不過音是O TO .他是WO TO ? 01/26 15:00
kingroy:人物的畫風也蠻像的... 01/26 15:06
hips:等到高裝檢車就能動了.. 01/26 15:09
As1649:EVA裡面的渚薰不也是kaworu... 兩個我記得可以共用 01/26 15:09
c90051kevin:ヲ和オ念法一樣 就像オタク也可以寫成ヲタク 01/26 15:16
leonc:オタク跟ヲタク是新舊世代之分吧? 01/26 15:27
newest:オワタ跟ヲワタ倒是沒啥差別 01/26 21:48