作者jenq0011 (wane)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] ドルアーガの塔 第2章
時間Sun Apr 13 11:11:15 2008
※ 引述《mrx750926 (Mr.X)》之銘言:
: 這集沒分表、裏篇 就是"第2章"
: 所以在等裏章的可以不用等開始看了
: 笑點沒前2集多 開始走劇情路線了
: 男主角真的好傻好天真 ╮(﹀_﹀")╭
: 但至少不是個軟柿子
: 另外被女主角的傻大姐個性給擊墬了 XD
: 其餘的還是自己去看吧
這部現在比較麻煩一樣是字幕的問題
就拿01表來說
00:34
dymy 全滅呢(O)
dmzj 全部消滅了(X)
x2 全軍覆沒呢(O)
這邊指商隊被敵人全滅
00:47
dymy 更深層區域(X)
dmzj 下層區域(O)
x2 偏遠區域(X)
這邊指迷宮塔的下層區域
01:08
dymy 守護者
dmzj guatdian(O)
x2 守護者
這邊指的是職業guardian
05:51
dymy 到底是什麼
dmzj 這算啥(X)
x2 到底是戰還不戰
這句的意思應該是:到底是哪個?所以X2翻的比較好
06:48
dymy
dmzj 出發之前一晚(X)
x2 出發之前(O)
10:32
dymy
dmzj 為戰鬥感到悲傷
x2 受到戰鬥的傷害(X)
12:26
dymy 大家上(O)
dmzj 大家上(O)
x2 你們上(X)
懶的打完了,像基爾一直叫錯的黑騎士,一開始的咒文等等
一堆地方都有問題,目前正在載caso,sosg
有沒有哪個字幕組玩過遊戲(雖然我也沒有XD)
還是有哪個大字幕組願意接嗎 Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.203.160
※ 編輯: jenq0011 來自: 140.115.203.160 (04/13 11:12)
推 fchiang:原波既然聽力這麼好,何不自己做呢? 04/13 11:18
推 waijr:有些人沒時間 再說聽力這麼好的根本不需要字幕 04/13 11:27
推 emethxyz:我覺得sosg還不錯啦 也有註釋 畫質也不差(至少格子不多 04/13 11:27
→ emethxyz:caso之前我看他裏一話整個都格子... 04/13 11:28
→ jenq0011:個人比較喜歡收藏有字幕的 比較容易推廣 04/13 11:42
推 FLAS:...要吐翻譯至少要附原文吧 04/13 12:01
推 yohko:1F別這麼快開大絕嘛XD 04/13 13:54
推 kyori:裏話本來畫質就差啊@@ 04/13 14:58