→ innctu:"梅樂斯,你沒穿褲子耶勒" 04/07 15:57
推 shielt:梅洛斯根本就全裸吧 XD...\ 04/07 16:06
推 flysonics:某意義上 太宰治搞不好就是在寫自己.. 04/07 16:23
→ Habanero:應該無誤,沒八成照實寫也有九成了 04/07 16:30
→ Habanero:打錯靠北....沒九成也有八成 04/07 16:31
推 cjunpxbi:<跑吧梅樂斯>我找不到譯本 不知道還有哪些管道能閱讀得到 04/07 16:32
→ cjunpxbi:小知堂出版的也只有那幾本而已.. 04/07 16:33
推 innctu:跑到脫褲超有趣的 可惜小時候看到的版本都修掉了 04/07 16:36
推 hikaru677:台灣的譯本是翻成 "跑吧 美樂斯" 04/07 18:22
推 GSkin:手邊剛好有一本《跑吧!美樂斯》 亞洲圖書出版 04/07 19:01