推 jo8246hn: 大...大狗讚美別人辣RRRRRR ( ゚Д ゚ ) 06/10 13:19
→ greedypeople: 大狗居然說人漂釀! 06/10 13:20
推 jeeyi345: 我覺得你(是)很漂亮(的陌生人)喔 06/10 13:21
推 iamnotgm: 大狗做得好XDDDDDD 06/10 13:24
推 jeeyi345: 狗那句是長得普通漂亮,還是普通的這麼想? 06/10 13:28
→ Shift2: 這個普通に有一點難翻 06/10 13:29
推 jo8246hn: 後者啊 誰會說妳漂亮的很普通啦XD 06/10 13:29
推 SORAChung: 單純覺得很漂亮的意思吧 06/10 13:29
→ Shift2: 那個確實是用來修飾漂亮的副詞 只是意思不是中文的"普通" 06/10 13:30
推 boyce02: 這邊看就很漂亮阿! 06/10 13:30
推 jeeyi345: 記得絕望先生有比較過普通啊XD 用法跟中文差不多吧 06/10 13:32
推 allanbrook: 應該比較像是"跟大部分的人的感覺一樣"會很普通的覺得 06/10 13:33
推 TS1989: 這邊的普通漂亮意思是說很漂亮 日本年輕人很愛這樣用 06/10 13:33
→ allanbrook: 漂亮的感覺 06/10 13:33
→ guaz: 真的耶 怎翻比較好 06/10 13:33
→ guaz: 不好意思好像有修到人推文了 06/10 13:35
推 jeeyi345: 看了Shift 貼的,是差在な跟に啊 06/10 13:35
→ Shift2: 「不會啊,我覺得...」「還滿漂亮的說」 這樣如何? 06/10 13:36
感謝! 其實3F也是正解吧XD
※ 編輯: guaz (1.161.158.237), 06/10/2016 13:40:19
→ sudekoma: 「滿漂亮」是最洽當的翻法了 06/10 13:41
推 suhorng: 不起眼(X 06/10 13:42
→ sudekoma: 淳在這裡講的「普通」並不是正規文法的用法, 06/10 13:42
→ sudekoma: 但是民間用得很普遍 06/10 13:43
→ sudekoma: 以中文來講就是「啊妳不錯漂亮啦」這種調調 06/10 13:43
推 lifebreaker: 通常的 常識上的 意思 06/10 13:44
推 RSTX: 「不要一直看我,我自己很清楚我很奇怪」 06/10 13:54
→ RSTX: 「不,只是"單純地"覺得你很漂亮」 06/10 13:55
→ RSTX: 這樣翻應該意義上沒問題 06/10 13:55
→ Shift2: 其實真的不用硬去翻那個"普通" 06/10 14:11
→ Shift2: 不過我們還是討論這頭大狗吧XD 06/10 14:12
推 WongTakashi: 如果他知道這個美人就是小智的話wwwwwwwwww 06/10 14:14
推 doomlicca: 前後文的意思就是「不會啊」(不會奇怪啊) 06/10 14:15
→ doomlicca: 以中文的口語來說的話 06/10 14:15
推 web946719: 嶄新的play啊 06/10 14:16
推 gungunit: 我覺得小智這樣超正>\\\< 06/10 14:31
→ dz01h: 就一般來說...很漂亮 06/10 15:11
推 greedypeople: 普通是對應那句會不會有點怪吧 06/10 15:18
推 newgunden: 就算是其他人來看也會覺得你很漂亮的意思 06/10 15:18
推 syc0924: 小智換個打扮連講話用詞都變了 之前就是個粗魯男孩的口吻 06/10 15:25
推 skhten: 快上RRRRRRRRRRR 06/10 15:53
推 f222051618: 給你錢 快點做 XD 06/10 15:55
推 kerry0496x: 我覺得柳田也逐漸抓到畫長髮版小智的手感了 06/10 17:57
→ kerry0496x: 一開始剛畫好時,其實很多人是很不適應的 06/10 17:57
→ nalawhat: 臉跟聲音一樣還認不出來... 06/10 22:01
推 tcancer: 都開口了還認不出來,果然裝睡的人叫不醒 06/10 22:18
→ palsuet: 女生和不同人說話時,聲音和語氣都不一樣,可以注意看看 06/10 23:40
推 k75131: XDDDD 這對好煩喔 06/10 23:59