作者kana0102 (奈落之花)
看板C_Chat
標題Re: [問題] 禁書的假名
時間Sat Jan 24 11:41:01 2009
※ 引述《shamanlin (Claymore)》之銘言:
: ※ 引述《a17891219a (煲好湯的猛男)》之銘言:
: : 我在想是不是跟我們標注音一樣
: : 例如: 英(ㄎㄢˋ)國(ㄎㄢˋ)研(ㄐ一ㄡˋ)究(ㄏㄠˇ)
: : 禁書常常看到漢字上面標奇怪的假名= =
: : op阿 標題阿~~
: : 可以告訴我這是什麼play嗎~~??
: 直接回一篇好了........
: 不一定每個日本人都懂每個漢字的念法
: 所以出現漢字的時候,有時會加註念法
: 比如說(這台不能打日文我用英文)
: (yume)
: 夢
: 但有別的情況是加上註釋,比如說劇中人物使用暱稱
: 為了避免讀者看不懂,特別標明
: (Saber)
: A:啊~我也想買那隻白呆毛啊,貴死了
: (吉爾加美什)
: B:去~我還比較想要金皮卡呢
: 另外一種情況就是惡搞....最有名的自然就是
: (ㄖㄣˊ ㄗㄚ)
: A:新撰組那群人來了!
你是說這樣嗎?
┌─—┐ ┌—┐ J ┌─┐ 這些字的讀音 ◢ ◣
真∣ㄖˊ∣ 將│松│ A C ∣鼻∣ ▼▼▼
∣ㄣ ∣ │平│ C H ∣ ∣ 在我們志士之間算是常識。 ☆ ◤▼▼ ▼
選∣ㄓ ∣ │ │ K E ∣ ∣ ╲  ̄□  ̄
∣ㄚ ∣ 軍│健∣ E N ∣子∣ 給我記好啦!! ╲▲ ∠▲
組└─—┘ └─┘ Y └─┘ ψkana0102  ̄╲
--
怎麼可能會縮短! 喂!!我們到底何時才能追上他們?距離根本沒縮短阿!
這是旋轉木馬阿!!!永遠都會這麼轉下去!
╲ ○︻=═┴ ╱
●︻=═┴
●
● 總﹀
ㄕ ○︻=═
松﹀
ㄕ ○
▲ ㄕ
η
∞ ζ
>█ GO﹀
ㄕ ζ
> 七 ㄕ《
◥Ι ╱ ﹥ζ
>█ ╱ ﹥ ζ
> ╱ ﹥ by k
ana0102
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.16.41
推 a17891219a:樓下請用勘察加語簡述你想成為壤夷志士的理由 01/24 18:24
推 gino0717:喵 01/25 04:00