推 dces6107: 很棒的漫畫 05/13 13:26
→ gm3252: 買 05/13 13:26
推 tjtcgcha: 推,希望電子書也能趕快上 05/13 13:27
推 scott032: 買買買 好久沒看過這麼帥氣的勇者了 05/13 13:27
→ linzero: 東立電子書化速度在台灣出版社中好像算很慢的? 05/13 13:27
推 mtyk10100: 買買買 05/13 13:28
推 tjtcgcha: 超慢,而且會先在自家電子書城市幾個禮拜才能在其他平 05/13 13:29
→ tjtcgcha: 臺看到 05/13 13:29
→ tjtcgcha: *市多打 05/13 13:29
推 akcg5566: 推 05/13 13:30
推 windr: 推 05/13 13:31
推 neb: 買 05/13 13:33
推 leilo: 他的推出順序是 特裝→一般版→東立電子書城→其他電子書 05/13 13:33
→ leilo: 每個過程都會間隔一段時間 以來保護前者銷量 05/13 13:33
推 AdjuChase: 推 我一定買來收藏 05/13 13:34
→ chister: 「橫空出世」算支語嗎? 05/13 13:34
推 kusokong: 不算吧 05/13 13:37
→ SLAUGHTERED: 書到啦~要去拿書了~www 05/13 13:38
→ chung2007: 橫空出世 出自毛澤東詩詞《念奴嬌· 昆侖》 05/13 13:40
推 NCISAL: 讚讚讚 05/13 13:40
推 baychi999: 真得好看 值得收 05/13 13:41
推 hyuchi0202: 超好看 05/13 13:41
推 mc3308321: 悠閒精靈的魔法討伐之旅 05/13 13:46
→ mc3308321: 魔王 05/13 13:46
→ chister: 吧 05/13 13:47
推 minipig0102: 買起來 05/13 13:49
推 CrazyLord: 推 隔壁的黑暗集會第一話青文要出了沒… 05/13 13:50
推 DA3921999: 好耶 05/13 13:51
推 worshipA: 買了! 05/13 13:51
推 g5637128: 這部很紅應該是不太會斷尾...吧 05/13 13:51
→ g5637128: 倒是女兒的朋友只出了第1卷然後就沒下文了 05/13 13:52
推 knight1942: 很溫暖的劇情 05/13 13:55
推 XECHS: 這部都出了 為何入間還沒有中文版 05/13 13:57
推 online0801: 女兒的朋友在台灣紅了會被炎上吧 05/13 13:58
推 saffron27: 感謝提醒 訂了 05/13 14:01
※ 編輯: SLAUGHTERED (111.254.31.103 臺灣), 05/13/2021 14:13:42
推 qbeagle: 推 05/13 14:30
推 asdf70044: 買買買 05/13 14:32
推 Roentgenium: 好快 買爆! 05/13 14:37
推 bcqqa7785: 炎你個頭== 宅圈在台灣根本沒影響力 沒人要鳥這種東西 05/13 14:52
→ bcqqa7785: 好嗎 05/13 14:52
推 TCPai: 推推,好作品 05/13 14:52
推 bollseven: 好耶 05/13 14:53
→ bestteam: 買了 不知甚麼時候會到貨 05/13 15:08
→ bestteam: 女兒的朋友看博客來庫存應該算賣不錯啊 不知怎不繼續出 05/13 15:09
→ bestteam: 當初正熱不出等降溫? 05/13 15:10
推 stifling: 已訂,期待中 05/13 15:28
→ SLAUGHTERED: 看到最後看到譯者的名字還蠻好笑的~GJ~ 05/13 15:35
推 PhenixFawkes: 今天實體書店就會開賣嗎 05/13 15:45
推 JuneSixth: 這部很好看QQ 05/13 15:47
推 freeblade: 勇者是不是到死都童貞阿? 為了精靈妹子 05/13 16:00
推 Kamehame: 究竟會不會上電子版啊 05/13 16:32
→ SLAUGHTERED: @PF大大 我在實體書店面拿書的喔 05/13 17:08
推 zegas: 等電子書 05/13 17:09
推 x0138774: 內容翻譯怎麼樣? 05/13 17:31
→ sherlock523: 菲倫->費倫,艾澤->艾冉,辛梅爾->欣梅爾,不太習慣 05/13 17:35
推 onetooneya: 名字翻成這樣有點怪 05/13 18:00
→ SLAUGHTERED: 如果翻譯成肥倫就神翻譯了~ 欣傳媒...辛比較好 05/13 18:09
→ SsuWeiYuan: 費倫會讓我一直想到那個紫色的德萊尼渾蛋 05/13 18:36
推 purplesky911: 費倫....orz 05/13 19:04
推 KillerMoDo: 費倫一整個男生名字... 05/13 19:16
推 ssnight: 已入手 05/13 20:02
→ ssnight: 費倫媽媽感覺很強壯 05/13 20:03
推 winston11tw: 一卷有幾話啊? 05/13 23:10
推 fxp51203: 翻譯品質如何呢? 05/13 23:36
推 nisioisin: 費倫感覺還好 欣梅爾感覺硬要跟漢化做出區別 05/14 10:49
推 fxp51203: 黑暗集會5/19 05/14 19:51
推 killeryuan: 跟漢化組作區別是一定會有的 因為有智財權問題 05/15 17:58
推 hasebe: 把毛澤東詩詞當作近代文學的話就還好啦 05/15 21:04