精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
這次拖了這麼久才同步 之前看過一些 啊英文看不懂 兩行字幕很礙眼 像是天空之城 交響詩篇 抄什麼鬼 看不懂 BONES的都看不懂 好悶 怎麼有人看得下去之類的 以及還沒出現的(阿鬼, 你還是講中文吧) 最近, 某組(這樣講好像寶塚似的) 要發 只寫中文 的版本了 等到每個人都看得到時, 就可以來驗證上面選項的比例吧? XD -- 亡念黨: 我說你是怪, 你就是怪! 之長官永遠是對的! 神木黨: 你家有神嗎 ? 阿魯......吧? 這就是阿魯巴!! < 2008秋 聯合黨宣! > 哈金黨: 家裡都是混蛋...馬麻騎車帶我出去玩. 鋼蛋黨: 要作好料理, 就選皇小姐真誠推薦的正宗天人GN爐! 現在購買, 還送您精美食譜, 讓大家高興吃便當! 專業雙爐款備詢中. 依芙黨: ............葛格您哪位? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.0.240.72
lordmi:受度?主角眾人總受的量?w 10/30 11:14
LeeSEAL:這麼說也通 :) 10/30 11:15
tsubasawolfy:那字幕組就是主攻嚕? 10/30 11:20
LeeSEAL:就先看先享受而言, 攻比受更有福~ 10/30 11:21
KerwinKao:英文字幕超簡略..很難傳達原日文意境說..但是很有笑點 10/30 11:30
madeinheaven:兩行字幕本來就很礙眼....不過很好看~!!! 10/30 11:40
underattack:有抱怨的應該是有看吧, 只是有點意外這種類型說不熱門 10/30 11:46
underattack:好像也沒啥討論, 但看種子又幾千人下載, 也不能說冷門 10/30 11:47
KerwinKao:Bone的作品都很....微妙....不過進化的越來越強XD 10/30 11:47
KerwinKao:先發英文大概是策略,但是效果很冷..所以看看日版追上 10/30 11:48
KerwinKao:來之後,會不會好一些?英文字幕更加干擾日本人看XDD 10/30 11:49
aeoleron:說到這策略我就心寒...Sony果然棒! (非引戰XD 10/30 11:53
LeeSEAL:別再譙SONY了, 好歹SONY music都贊助了一堆作品 :) 10/30 13:22
aeoleron:是啦 應該婊PS3負責搞亡念的部門 可是太長了不夠婊@@ 10/30 13:25
LeeSEAL:這邊談主機好像怪怪的, 看來是SCE本家自己不想弄日本模樣? 10/30 13:32
LeeSEAL:查了一下銷售數字, PS3賣得還真是愧對PS2啊 10/30 17:50