※ 引述《ddtclon (殘風襲雲我暴走)》之銘言:
: 標題: Re: [討論] 亡念16
: 時間: Sun Nov 30 11:01:23 2008
:
: 淚痕教這群越人看像狂熱教徒
: ◆ From: 218.164.8.76
: 推 aeoleron:同樣是把人變怪物 不過只有他們能把人變成札姆德? 11/30 11:17
: → aeoleron:不知道軍方拿到那顆石頭有沒有辦法自己製造 小綠札姆德? 11/30 11:17
: → aeoleron:第一集有先把赫魯克包起來 不然吃下去自己先變身了XD 11/30 11:19
請aeo跳過
這裡的狂熱與否, 不如看作是派系間對世界的解釋方法不同
如果有興趣的話可以找<金枝>來看, 或是奸.商.BONES必要的小辭典
這裡附上手抄本
作者: LeeSEAL (朝很好很強大邁進) 看板: EUREKA
標題: [閒聊] Xam'd 一到五集英文版觀後感: 名詞解釋
時間: Sun Nov 30 12:37:29 2008
1.主角: 依古典定義, 帶動故事節奏的少數幾個人
2.配角: 依古典定義, 被主要角色引發的必然性牽扯進去的人們
3.Bio-Male: 生理男性, Akiyuki, 和Haru互為一起長大的玩伴, Furuichi或者"眼鏡"
4.Bio-Female: 生理女性, Haru, 紅髮"Cloud-Rider斬雲使"Nakiami, 白髮少女Nazuna
以上是必.須.熟.記.名字
發音拆音節方法是 A.Ki.Yu.Ki ; Ha.Ru 依此類推, 拆不出時改用三個英文字母湊
5.Demon: 妖魔化, 暫時我們可以把 "Xam'd" 和 "人型怪物" 歸到這邊
6.東方宗教: 或藏密, 對這有興趣的用左邊兩個關鍵字去查"淚痕教"有堪用資料
其餘先不知道也OK.
--
根據祕密的核磁共振造影術分析
累死的北極熊想和我們說: 游了六十浬連塊冰都沒有是怎樣 (=‵′=)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.121.159